Текст и перевод песни Maleh - Te Fuiste Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Fuiste Ya
You Left Already
Sin
ti
puedo
respirar
sin
ti
ya
no
muero
sin
ti
siento
libertad
sin
Without
you,
I
can
breathe;
without
you,
I
no
longer
die;
without
you,
I
feel
free;
without
Ti
no
me
pierdo
en
mi
mundo
no
tienes
lugar
sin
ti
es
You,
I
am
not
lost
in
my
world;
you
have
no
place;
without
you,
it
is
Perfecto
me
hiciste
tanto
daño
ya
que
aquì
estas
muerto
Perfect;
you
hurt
me
so
much
that
now
you
are
dead
here
Te
fuiste
ya
ya
no
eres
todo
ahora
me
sobra
mucho
You
are
gone
now;
you
are
no
longer
everything;
now
I
have
a
surplus
Para
dar
en
tu
lugar
llegara
otro,
otro
que
me
sepa
amar.
To
give;
someone
else
will
come
in
your
place,
someone
else
who
knows
how
to
love
me.
Te
fuiste
ya
(te
fuiste
ya)
ya
no
eres
todo
y
finalmente
You
are
gone
now
(you
are
gone
now);
you
are
no
longer
everything;
and
finally
Puedo
despegar
en
tu
lugar
llegara
otro,
otro
que
me
haga
volar.
I
can
take
off;
someone
else
will
come
in
your
place,
someone
else
who
makes
me
soar.
Ya
no
tengo
nada
que
se
te
paresca
aquì
no
late
I
no
longer
have
anything
that
resembles
you
here;
nothing
beats
Nada
que
te
pertenesca
ya
no
siento
ningun
rencor
¡Hey!
Anything
that
belongs
to
you;
I
don't
feel
any
resentment
anymore;
Hey!
Tampoco
amnesia
ya
no
pareces
pesadilla
ya
no
eres
ni
una
Neither
do
I
amnesia;
you
no
longer
seem
like
a
nightmare;
you
are
no
longer
even
a
Mentira
te
fuiste
ya
y
llegare
hasta
donde
quiera
no
te
lo
esparabas.
Lie;
you
are
gone;
and
I
will
get
where
I
want;
you
didn't
expect
it.
Te
fuiste
ya
(te
fuiste
ya)
ya
no
eres
todo
y
finalmente
You
are
gone
now
(you
are
gone
now);
you
are
no
longer
everything;
and
finally
Puedo
despegar
en
tu
lugar
llegara
otro,
otro
que
me
haga
volar.
I
can
take
off;
someone
else
will
come
in
your
place,
someone
else
who
makes
me
soar.
Te
fuistes
ya,
ya
no
eres
todo
ahora
me
sobra
mucho
You're
gone
now,
you're
no
longer
everything;
now
I
have
a
surplus
Para
dar
en
tu
lugar
llegara
otro,
otro
que
me
sepa
amar.
To
give;
someone
else
will
come
in
your
place,
someone
else
who
knows
how
to
love
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.