Maleh - Te Fuiste Ya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maleh - Te Fuiste Ya




Te Fuiste Ya
You Left Already
Sin ti puedo respirar sin ti ya no muero sin ti siento libertad sin
Without you, I can breathe; without you, I no longer die; without you, I feel free; without
Ti no me pierdo en mi mundo no tienes lugar sin ti es
You, I am not lost in my world; you have no place; without you, it is
Perfecto me hiciste tanto daño ya que aquì estas muerto
Perfect; you hurt me so much that now you are dead here
Te fuiste ya ya no eres todo ahora me sobra mucho
You are gone now; you are no longer everything; now I have a surplus
Para dar en tu lugar llegara otro, otro que me sepa amar.
To give; someone else will come in your place, someone else who knows how to love me.
Te fuiste ya (te fuiste ya) ya no eres todo y finalmente
You are gone now (you are gone now); you are no longer everything; and finally
Puedo despegar en tu lugar llegara otro, otro que me haga volar.
I can take off; someone else will come in your place, someone else who makes me soar.
Ya no tengo nada que se te paresca aquì no late
I no longer have anything that resembles you here; nothing beats
Nada que te pertenesca ya no siento ningun rencor ¡Hey!
Anything that belongs to you; I don't feel any resentment anymore; Hey!
Tampoco amnesia ya no pareces pesadilla ya no eres ni una
Neither do I amnesia; you no longer seem like a nightmare; you are no longer even a
Mentira te fuiste ya y llegare hasta donde quiera no te lo esparabas.
Lie; you are gone; and I will get where I want; you didn't expect it.
Te fuiste ya (te fuiste ya) ya no eres todo y finalmente
You are gone now (you are gone now); you are no longer everything; and finally
Puedo despegar en tu lugar llegara otro, otro que me haga volar.
I can take off; someone else will come in your place, someone else who makes me soar.
Te fuistes ya, ya no eres todo ahora me sobra mucho
You're gone now, you're no longer everything; now I have a surplus
Para dar en tu lugar llegara otro, otro que me sepa amar.
To give; someone else will come in your place, someone else who knows how to love me.
Chao
Bye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.