Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke Mo Afrika
Ich bin Afrikanerin
Setso
sa
nneha,
botho
banna
Die
Kultur
gab
mir,
Menschlichkeit,
Brüder.
Mpho
ya
pina,
lentswe
la
fihla
la
ntokolla
Die
Gabe
des
Liedes,
die
Stimme
kam
und
befreite
mich.
Nchebe
o
nchebe,
ke
mo
Afrika...
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Ke
lekaku,
ke
mo
Afrika...
Ich
bin
eine
Kriegerin,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Ke
lakatsa
ho
bua
ka
leleme
la
mme
Ich
wünsche
mir,
in
der
Sprache
meiner
Mutter
zu
sprechen,
Le
ha
lefatshe
le
nkamoha
lona.
Auch
wenn
die
Welt
sie
mir
nimmt.
Ka
le
qoqela
ditshomo
le
dipale
Mit
ihr
erzähle
ich
Märchen
und
Geschichten,
Tse
tletseng
ka
thuto
le
bohlale
die
voller
Lehre
und
Weisheit
sind.
Tsa
nthuta
ho
mamela
melodi
Sie
lehrten
mich,
den
Melodien
zu
lauschen,
Tsa
nthuta
ka
matla
le
bofokodi.
Sie
lehrten
mich
über
Stärke
und
Schwäche.
Tsa
nthuta
mamello
le
tshwarelo
Sie
lehrten
mich
Geduld
und
Vergebung,
Tsa
nthuta
ka
thato
le
hlompho
Sie
lehrten
mich
über
Liebe
und
Respekt.
Setso
sa
nneha,
botho
banna
Die
Kultur
gab
mir,
Menschlichkeit,
Brüder.
Mpho
ya
pina,
lentswe
la
fihla
la
ntokolla
Die
Gabe
des
Liedes,
die
Stimme
kam
und
befreite
mich.
Nchebe
o
nchebe,
ke
mo
Afrika...
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Ke
lekaku,
ke
mo
Afrika...
Ich
bin
eine
Kriegerin,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Ba
itse
motho
motsho
ha
a
na
thuso
Sie
sagten,
der
schwarze
Mensch
sei
nutzlos,
Ba
itse
motho
motsho
ha
re
mo
neye
hlompho,
Sie
sagten,
dem
schwarzen
Menschen
sollen
wir
keinen
Respekt
geben,
Ba
re
mohatelle
pata
botle
ba
hae,
Sie
sagen,
unterdrücke
ihn,
verstecke
seine
Schönheit,
Mo
thetse,
a
ke
ke
a
o
bona
motho
motsho
Täusche
ihn,
er
wird
es
nicht
sehen,
der
schwarze
Mensch.
Bua
ka
leleme
la
mme,
le
ha
lefatshe
le
o
amoha
lona
Sprich
in
der
Sprache
deiner
Mutter,
auch
wenn
die
Welt
sie
dir
nimmt.
O
a
rute
mamello
le
tshwarello,
o
ba
rute
ka
thuto
le
hlompho.
Lehre
sie
Geduld
und
Vergebung,
lehre
sie
über
Bildung
und
Respekt.
Setso
sa
nneha,
botho
banna
Die
Kultur
gab
mir,
Menschlichkeit,
Brüder.
Mpho
ya
pina,
lentswe
la
fihla
la
ntokolla
Die
Gabe
des
Liedes,
die
Stimme
kam
und
befreite
mich.
Nchebe
o
nchebe,
ke
mo
Afrika...
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Ke
lekaku,
ke
mo
Afrika...
Ich
bin
eine
Kriegerin,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Setso
sa
nneha,
botho
banna
Die
Kultur
gab
mir,
Menschlichkeit,
Brüder.
Mpho
ya
pina,
lentswe
la
fihla
la
ntokolla
Die
Gabe
des
Liedes,
die
Stimme
kam
und
befreite
mich.
Nchebe
o
nchebe,
ke
mo
Afrika...
Sieh
mich
an,
sieh
mich
an,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Ke
lekaku,
ke
mo
Afrika...
Ich
bin
eine
Kriegerin,
ich
bin
Afrikanerin...
Hey
hey
ke
mohale,
Hey
hey,
ich
bin
eine
Heldin,
O
tla
ncheba,
o
nchebe
o
nchebele
mahala
Du
wirst
mich
ansehen,
mich
ansehen,
mich
umsonst
ansehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Malehloka Hlalele, Fundile Mdingi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.