Maleh - Tsela Ts'oeu - перевод текста песни на немецкий

Tsela Ts'oeu - Malehперевод на немецкий




Tsela Ts'oeu
Weißer Weg
Leboha mme, o ratile
Danke der Mutter, sie hat geliebt
Hlompha ntate, o rutile
Ehre den Vater, er hat gelehrt
Hara ditsietsi le ditlhabi,
Inmitten von Schwierigkeiten und Schmerz,
Bao tsheheditse
Haben sie dich unterstützt
Morweetsana...
Junger Mann...
Leboha mme, o ratile
Danke der Mutter, sie hat geliebt
Hlompha ntate, o rutile
Ehre den Vater, er hat gelehrt
Mmm... baholoholo bao hudisitse
Mmm... die Ahnen haben dich aufgezogen
Modimo o sireleditse... Ehhh
Gott hat dich beschützt... Ehhh
(Bridge)...
(Bridge)...
Tseba o hlokomele, Mathata a lefatshe
Wisse und sei achtsam, die Probleme der Welt
O se khahlwe ke none... None e hlotsa
Lass dich nicht vom Glanz blenden... Der Glanz (None) hinkt
Ke re...
Ich sage...
Tseba o hlokomele, Mathata a lefatshe
Wisse und sei achtsam, die Probleme der Welt
O se khahlwe ke none... E feta e hlotsa
Lass dich nicht vom Glanz blenden... Er vergeht und hinkt
Ke re tseba!! ... Hlokomela!!
Ich sage, wisse!! ... Sei achtsam!!
Hey yeh. Hey heh...
Hey yeh. Hey heh...
Ke re tseba,... hlokomela...
Ich sage, wisse,... sei achtsam...
(Chorus)...
(Refrain)...
Tsela Ts'oeu...
Weißer Weg...
(Se hetle morao)
(Schau nicht zurück)
Tsela Ts'oeu...
Weißer Weg...
(Empa se lebale o tswa kae)
(Aber vergiss nicht, woher du kommst)
Hore o tswa kae... hore o tswa kae... ehhh
Woher du kommst... woher du kommst... ehhh
Shadows will fall,
Schatten werden fallen,
And the streets grow deep dark
Und die Straßen werden tief und dunkel
But the morning light always invades.
Aber das Morgenlicht dringt immer ein.
They will feed you questions and doubts
Sie werden dich mit Fragen und Zweifeln füttern
To penetrate your mind
Um deinen Geist zu durchdringen
But follow your calling to elevate and inspire...
Aber folge deiner Berufung, zu erheben und zu inspirieren...
Shadows will fall,
Schatten werden fallen,
And the streets grow deep dark
Und die Straßen werden tief und dunkel
But the morning light always invades.
Aber das Morgenlicht dringt immer ein.
They will feed you questions and doubts
Sie werden dich mit Fragen und Zweifeln füttern
To penetrate your mind
Um deinen Geist zu durchdringen
But follow your calling to elevate and inspire...
Aber folge deiner Berufung, zu erheben und zu inspirieren...
(Bridge)...
(Bridge)...
Tseba o hlokomele, Mathata a lefatshe
Wisse und sei achtsam, die Probleme der Welt
O se khahlwe ke none... None e hlotsa
Lass dich nicht vom Glanz blenden... Der Glanz (None) hinkt
Ke re...
Ich sage...
Tseba o hlokomele, Mathata a lefatshe
Wisse und sei achtsam, die Probleme der Welt
O se khahlwe ke none... E feta e hlotsa
Lass dich nicht vom Glanz blenden... Er vergeht und hinkt
Ke re tseba!! ... Hlokomela!!
Ich sage, wisse!! ... Sei achtsam!!
Hey yeh. Hey heh...
Hey yeh. Hey heh...
Ke re tseba,... hlokomela...
Ich sage, wisse,... sei achtsam...
Heyyyyyy... yey... yeah.
Heyyyyyy... yey... yeah.
(Chorus with adlibs)...
(Refrain mit Adlibs)...
Tsela Ts'oeu...
Weißer Weg...
(Hey... Tsela Ts'oeu, Tsela Ts'oeu, Tsela Ts'oeu...)
(Hey... Weißer Weg, Weißer Weg, Weißer Weg...)
Tsela Ts'oeu...
Weißer Weg...
(Tsela Ts'oeu, tsela tsela Ts'oeu... Tsela Ts'oeu...)
(Weißer Weg, Weg, Weg, Weißer Weg... Weißer Weg...)
Hore o tswa kae...(se lebale, se lebale)
Woher du kommst...(vergiss nicht, vergiss nicht)
Hore o tswa kae ...(se lebale, se lebale)
Woher du kommst ...(vergiss nicht, vergiss nicht)
...(se lebale, se lebale)
...(vergiss nicht, vergiss nicht)
...(se lebale... Ohhh... yea... ehhh)
...(vergiss nicht... Ohhh... yea... ehhh)





Авторы: Malihloka Hlalele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.