Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish
you
had
told
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt
Arlier
this
morning
not
to
bother
with
breakfast
Früher
heute
Morgen,
dass
ich
mich
nicht
um
das
Frühstück
kümmern
soll
Wish
you
had
told
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt
Earlier
this
evening
that
I
shouldnt
wait
on
you
Früher
heute
Abend,
dass
ich
nicht
auf
dich
warten
soll
You
shouldn't
have
told
me
lies
Du
hättest
mir
keine
Lügen
erzählen
sollen
I
shouldn't
have
seen
her,
sneaking
through
the
back
door
Ich
hätte
sie
nicht
sehen
sollen,
wie
sie
sich
durch
die
Hintertür
schleicht
You
shouldn't
have
told
me
lies
Du
hättest
mir
keine
Lügen
erzählen
sollen
I
wouldn't
be
packing
and
walking
out
the
front
door
Ich
würde
jetzt
nicht
packen
und
zur
Vordertür
hinausgehen
If
wishes
came
true
Wenn
Wünsche
wahr
würden
I
wouldn't
have
known
the
beauty
of
a
me
that's
without
you
Hätte
ich
die
Schönheit
eines
Ichs
ohne
dich
nicht
gekannt
If
wishes
came
true,
Wenn
Wünsche
wahr
würden,
I
wouldn't
have
known
the
beauty
of
a
me
that's
over
you
Hätte
ich
die
Schönheit
eines
Ichs,
das
über
dich
hinweg
ist,
nicht
gekannt
Over
and
over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
und
immer
wieder
I
Wish
you
had
told
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt
Earlier
in
spring
time
that
butterflies
danced
in
vain
Früher
im
Frühling,
dass
Schmetterlinge
vergeblich
tanzten
I
wish
you
told
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mir
gesagt
Earlier
down
the
line
that
you
didn't
feel
the
same
Früher
auf
der
Strecke,
dass
du
nicht
dasselbe
fühlst
It
wasn't
a
big
surprise
Es
war
keine
große
Überraschung
When
life
had
me
drowning
me
deep
into
the
ocean
Als
das
Leben
mich
tief
im
Ozean
ertrinken
ließ
It
wasnt
a
big
surprise
Es
war
keine
große
Überraschung
When
hen
life
had
me
spinning
deep
into
commotion
Als
das
Leben
mich
tief
in
Aufruhr
versetzte
If
wishes
came
true
Wenn
Wünsche
wahr
würden
I
wouldn't
have
known
the
beauty
of
a
me
that's
without
you
Hätte
ich
die
Schönheit
eines
Ichs
ohne
dich
nicht
gekannt
If
wishes
came
true
Wenn
Wünsche
wahr
würden
I
wouldn't
have
known
the
beauty
of
a
me
that's
over
you
Hätte
ich
die
Schönheit
eines
Ichs,
das
über
dich
hinweg
ist,
nicht
gekannt
Over
and
over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
und
immer
wieder
I'm
sorry
bout
every
day
Es
tut
mir
leid
um
jeden
Tag
I'm
sorry
bout
every
day
Es
tut
mir
leid
um
jeden
Tag
That
I
miss
you
(I
never
wanna
miss
you)
An
dem
ich
dich
vermisse
(Ich
will
dich
nie
vermissen)
I
carry
it
out
every
day
the
promise
to
forget
you
Ich
führe
jeden
Tag
das
Versprechen
aus,
dich
zu
vergessen
If
wishes
came
true
Wenn
Wünsche
wahr
würden
I
wouldn't
have
known
the
beauty
of
a
me
that's
without
you
Hätte
ich
die
Schönheit
eines
Ichs
ohne
dich
nicht
gekannt
If
wishes
came
true
Wenn
Wünsche
wahr
würden
I
wouldn't
have
known
the
beauty
of
a
me
that's
over
you
Hätte
ich
die
Schönheit
eines
Ichs,
das
über
dich
hinweg
ist,
nicht
gekannt
Over
and
over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
und
immer
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Malehloka Hlalele, Sabelo Mtshali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.