Текст и перевод песни Malek Andrea - Egyszer Volt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyszer
volt,
It
was
once,
Most
is
itt
van
minden,
mi
egyszer
volt,
Even
now,
everything's
here
that
was
once,
Vállalom
vagy
titkolom,
mégis
volt,
Whether
I
accept
or
hide
it,
it
still
was,
Mi
jött
és
elhagyott,
mindez
én
vagyok.
What
came
and
left,
it's
all
me.
Egyszer
volt,
It
was
once,
Törött
padokra
tépett
ősz
hajolt,
Ripped
autumn
leaves
bowed
over
broken
benches,
Vetetlen
deszkán
tudatlan
boldogság,
Untaught
happiness
on
unmade
lumber,
Az
első
jégvirág,
aztán
nincs
tovább.
The
first
frost
flower,
then
it's
over.
Egyszer
volt,
mosolyomba
villan
minden,
mi
kedves
volt,
It
was
once,
every
dear
thing
flashes
in
my
smile,
Egyszer
volt,
a
könnyeimben
csillan,
mi
bánat
volt,
It
was
once,
every
sorrow
sparkles
in
my
tears,
Egyszer
volt,
ölelésem
ölel
mindent,
mi
ölelés
volt.
It
was
once,
my
embrace
holds
everything
that
was
an
embrace.
Az
vagyok
én,
mi
eddig
volt.
That's
me,
what
I've
been
until
now.
Egyszer
volt,
It
was
once,
Mint
a
túl
szép
képzelet,
olyan
volt,
Like
an
overly
beautiful
vision,
Büszke
ház
a
táj
felett
volt
ilyen,
Such
a
proud
house
standing
above
the
landscape,
Olyan
képtelen,
mint
a
filmeken.
As
implausible
as
in
films.
Egyszer
volt,
It
was
once,
A
szülők
éppen
Párizsban,
azt
hiszem,
My
parents
were
in
Paris,
I
believe,
S
ágyból
néztünk
tévét,
s
a
képeken
And
from
my
bed,
we
watched
TV,
and
on
the
screen,
Nem
volt
semmi
más,
ott
is
szerelem.
There
was
nothing
else,
only
love
again.
Egyszer
volt,
mosolyomba
villan
minden,
mi
kedves
volt,
It
was
once,
every
dear
thing
flashes
in
my
smile,
Egyszer
volt,
a
könnyeimben
csillan,
mi
bánat
volt,
It
was
once,
every
sorrow
sparkles
in
my
tears,
Egyszer
volt,
ölelésem
ölel
mindent,
mi
ölelés
volt.
It
was
once,
my
embrace
holds
everything
that
was
an
embrace.
Az
vagyok
én,
mi
eddig
volt.
That's
me,
what
I've
been
until
now.
Egyszer
volt,
It
was
once,
Három
év
vagy
kettő,
de
hosszú
volt,
Three
years
or
two,
but
it
was
long,
Fékevesztett
vonatom
zakatolt
My
runaway
train
rattled
át
az
éveken,
vakon,
síntelen.
through
the
years,
blind,
without
tracks.
Egyszer
volt,
It
was
once,
Minden,
ami
semmilyen,
igen,
volt,
Everything
that
was
nothing,
yes,
it
was,
Nem
hittem,
hogy
lesz
ilyen,
minden
volt,
I
didn't
believe
such
a
thing
would
exist,
there
was
everything,
S
nem
volt
semmi
sem,
csak
az
életem.
And
there
was
nothing,
only
my
life.
Egyszer
volt,
akartam
azt,
hogy
kérdezd
meg,
mi
volt.
It
was
once,
I
wanted
you
to
ask
me
what
happened.
Egyszer
volt,
a
jövőmre
a
múltam
válaszolt.
It
was
once,
my
past
responded
to
my
future.
Egyszer
volt,
hogy
elmondhattam
minden
rosszat
és
jót.
It
was
once,
that
I
could
tell
you
everything
bad
and
good.
S
bármi
volt,
ölelésem
ölel
mindent,
mi
eddig
volt.
And
whatever
it
was,
my
embrace
holds
everything
that
was
until
now.
Mégis
mi
volt,
az
már
csak
volt.
After
all,
what
was,
was.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Presser Gábor, Sztevanovity Dusan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.