Текст и перевод песни Malek - Tous bien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
fine
ha
fatto
Salvini
What
happened
to
Salvini?
Sei
fuori
pista
e
poi
basta
You're
out
of
touch
and
that's
enough
Non
hai
colpi
perché
miri
You
don't
have
any
shots
because
you're
aiming
Si
spaventa
solo
chi
ci
casca
Only
those
who
fall
for
it
get
scared
Non
mi
spaventi
di
niente
You
don't
scare
me
at
all
Ne
ho
viste
di
peggio
si
ne
ho
viste
troppe
I've
seen
worse,
I've
seen
too
much
Marocchino
col
le
lame
ti
scippa
collane
ti
taglia
quel
collo
Moroccan
with
a
blade,
he'll
snatch
your
necklace,
cut
your
neck
Tu
non
puoi
venirmi
contro
You
can't
come
against
me
Io
non
mi
cago
di
sotto
I
don't
give
a
fuck
Grazie
a
dio
ne
ho
18
ma
non
sono
ancora
morto
Thank
God
I'm
18
but
I'm
not
dead
yet
Si
lo
faccio
da
cavallo
kaidar
Yes,
I
do
it
on
horseback,
Kaidar
15
anni
già
giravo
quei
grammi
At
15,
I
was
already
moving
those
grams
15
anni
già
giravo
in
quel
bar
At
15,
I
was
already
hanging
out
in
that
bar
Contavo
soldi
Pablo
escobar
I
was
counting
money,
Pablo
Escobar
Puta
di
merda
contavo
soldi
che
tu
non
contavi
mai
Fucking
cunt,
I
was
counting
money
that
you
never
counted
Prenditi
questa
guarda
che
roba
che
metto
altro
che
Nike
Take
this
watch,
look
what
I'm
wearing,
it's
not
Nike
Stile
ti
pesta
oggi
ti
pesto
con
le
nuove
nike
Style
beats
you,
today
I'll
beat
you
with
the
new
Nikes
Fresco
di
menta
voglio
stare
fresco
per
scappare
dai
guai
Fresh
as
mint,
I
want
to
stay
fresh
to
get
away
from
trouble
Oggi
che
cerco
di
fare
qualcosa
di
fare
qualcosa
a
mio
pà
Today,
I'm
trying
to
do
something,
to
do
something
for
my
Dad
Come
cambiare
sti
passi
Like
changing
these
steps
Cambiare
con
sti
ragazzi
Changing
with
these
guys
Come
giovane
promessa
prometto
che
scappo
da
questi
palazzi
As
a
young
promise,
I
promise
to
run
away
from
these
buildings
La
tua
strofa
non
mi
serve
io
le
scrivo
come
niente
I
don't
need
your
verse,
I
write
them
like
nothing
Bevo
un
bicchiere
di
vino
fra
come
se
ho
bevuto
un
altro
me
stesso
I
drink
a
glass
of
wine
between
drinks
like
I've
drunk
another
myself
Ieri
ho
fatto
il
ragazzo
per
bene
mica
pure
oggi
non
sono
fesso
Yesterday
I
was
the
good
boy,
not
today,
I'm
not
a
fool
Ora
che
ci
penso
al
africa
Now
that
I
think
about
Africa
Solamente
fumo
e
qualità
Only
smoke
and
quality
Ra
non
vedo
più
cauchemar
Ra,
I
don't
see
nightmares
anymore
Euro
e
dirham
nelle
tasche
Euros
and
dirhams
in
my
pockets
Brucio
brucio
brucio
brucio
I
burn,
I
burn,
I
burn,
I
burn
Le
vecchie
foto
e
i
vecchi
ricordi
The
old
photos
and
the
old
memories
Brucio
brucio
brucio
brucio
I
burn,
I
burn,
I
burn,
I
burn
I
traditori
mi
vogliono
fuori
The
traitors
want
me
out
Corri
più
forte
bro
Run
faster,
bro
Non
è
che
perdi
quel
treno
You're
not
going
to
miss
that
train
Ma
guarda
con
chi
sto
Look
who
I'm
with
Nelle
palle
ho
il
veleno
I
have
poison
in
my
veins
Brucio
brucio
brucio
brucio
I
burn,
I
burn,
I
burn,
I
burn
Le
vecchie
foto
e
i
vecchi
ricordi
The
old
photos
and
the
old
memories
Brucio
brucio
brucio
brucio
I
burn,
I
burn,
I
burn,
I
burn
I
traditori
mi
vogliono
fuori
The
traitors
want
me
out
Non
mi
insegnate
fra
come
buttarmi
già
fra
mi
sono
buttato
Don't
teach
me
how
to
throw
myself
away,
I've
already
thrown
myself
away
Io
che
non
pago
avvocati
I
don't
pay
lawyers
Adam
mi
chiama
salvato
con
fiamme
Adam
calls
me
saved
with
flames
Fumiamo
le
canne
We
smoke
weed
Facciamo
progetti
per
il
futuro
We
make
plans
for
the
future
Esco
di
casa
I
leave
the
house
Nuova
la
scarpa
New
shoes
Soldi
di
carta
gli
brucio
e
basta
Paper
money,
I
just
burn
it
Oggi
sono
Benedetto
Today
I'm
blessed
Tengo
il
ferro
tra
le
mani
non
tremo
I
hold
the
iron
in
my
hands,
I
don't
tremble
Così
sono
ancora
Benedetto
So
I'm
still
blessed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdesslam Hadfaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.