Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
a
la
puerta
Ich
komme
an
die
Tür
Estaba
abierta
Sie
war
offen
Es
tan
rara,
que
invita
a
pasar
Es
ist
so
seltsam,
dass
es
zum
Eintreten
einlädt
Se
hace
de
noche
y
tenés
que
irte
Es
wird
Nacht
und
du
musst
gehen
Solo
tengo
una
oportunidad
Ich
habe
nur
eine
Chance
Ofrecéme
algo
de
tomar
Biete
mir
etwas
zu
trinken
an
Recorramos
tu
casa,
sin
tener
de
qué
hablar
Lass
uns
dein
Haus
erkunden,
ohne
etwas
zu
besprechen
Sabes
cómo
hacerme
esperar
Du
weißt,
wie
du
mich
warten
lässt
Y
a
mi
me
gusta
tanto,
me
da
curiosidad
Und
ich
mag
es
so
sehr,
es
macht
mich
neugierig
Y
si
vos
pensas
que
soy
chica
Und
wenn
du
denkst,
ich
bin
zu
jung
Para
la
película
de
tu
vida
Für
den
Film
deines
Lebens
Puede
ser
que
no
seas
constante
Vielleicht
bist
du
nicht
beständig
Pero
sí
importante
en
mi
bienestar
Aber
wichtig
für
mein
Wohlbefinden
Y
ahora
solo
me
queda
un
instante
Und
jetzt
bleibt
mir
nur
noch
ein
Augenblick
Para
demostrarte
lo
que
puedo
dar
Um
dir
zu
zeigen,
was
ich
geben
kann
Y
quizas,
tal
vez
impresionarte
Und
vielleicht,
dich
zu
beeindrucken
Y
que
quieras
verme
una
vez
más
Und
dass
du
mich
noch
einmal
sehen
willst
Dicen
tu
nombre
y
me
da
escalofríos
Sie
sagen
deinen
Namen
und
es
überläuft
mich
kalt
Recordar
lo
que
fue
aquella
vez
Mich
daran
zu
erinnern,
wie
es
damals
war
Pienso
esperarte
a
que
estés
decidido
Ich
denke,
ich
warte
auf
dich,
bis
du
dich
entschieden
hast
Y
quieras
escribirme
después
Und
mir
danach
schreiben
willst
Y
ahora
soy
un
semáforo
en
rojo
Und
jetzt
bin
ich
eine
rote
Ampel
Esperando
tus
ojos
me
vuelvan
a
ver
Warte
darauf,
dass
deine
Augen
mich
wiedersehen
Aunque
parezcas
tan
peligrosa
Obwohl
du
so
gefährlich
erscheinst
Esquivas
al
destino
como
por
placer
Weichst
du
dem
Schicksal
aus,
wie
zum
Vergnügen
Y
si
vos
pensas
que
soy
chica
Und
wenn
du
denkst,
ich
bin
zu
jung
Para
la
película
de
tu
vida
Für
den
Film
deines
Lebens
Puede
ser
que
no
seas
constante
Vielleicht
bist
du
nicht
beständig
Pero
sí
importante
en
mi
bienestar
Aber
wichtig
für
mein
Wohlbefinden
Y
ahora
solo
me
queda
un
instante
Und
jetzt
bleibt
mir
nur
noch
ein
Augenblick
Para
demostrarte
lo
que
puedo
dar
Um
dir
zu
zeigen,
was
ich
geben
kann
Y
quizas,
tal
vez
impresionarte
Und
vielleicht,
dich
zu
beeindrucken
Y
que
quieras
verme
una
vez
más
Und
dass
du
mich
noch
einmal
sehen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis, Renzo Luca Chiumiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.