Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
que
no
puedo
verte
Wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
dich
nicht
sehen
kann
Y
trato
de
ser
inteligente
Und
ich
versuche,
vernünftig
zu
sein
Siempre
que
oscurece
hace
tanto
frío
Immer
wenn
es
dunkel
wird,
ist
es
so
kalt
Quisiera
que
estuvieras
acá
conmigo
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
¿Por
qué
te
importó
tanto
la
gente?
Warum
waren
dir
die
Leute
so
wichtig?
Si
ya
no
somos
adolescentes
Wir
sind
doch
keine
Teenager
mehr
Es
que
siempre
tuve
el
corazón
dormido
Mein
Herz
hat
immer
geschlafen
Y
ahora
me
dejaste
el
corazón
partido
Und
jetzt
hast
du
mir
das
Herz
gebrochen
Solo
tú,
Solo
tú
Nur
du,
nur
du
Fuiste
como
un
déjà
vu
Du
warst
wie
ein
Déjà-vu
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Mein
Leben
so
voll,
aber
doch
so
leer
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Es
hat
keinen
Sinn
ohne
deine
Gesellschaft
Solo
tú,
Solo
tú
Nur
du,
nur
du
Fuiste
como
un
déjà
vu
Du
warst
wie
ein
Déjà-vu
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Mein
Leben
so
voll,
aber
doch
so
leer
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Es
hat
keinen
Sinn
ohne
deine
Gesellschaft
Otro
día
que
paso
sin
tenerte
Wieder
ein
Tag,
den
ich
ohne
dich
verbringe
Y
trato
de
ser
indiferente
Und
ich
versuche,
gleichgültig
zu
sein
Que
no
estemos
juntos
me
hace
tanto
ruido
Dass
wir
nicht
zusammen
sind,
macht
mich
so
unruhig
Si
consigo
algo
después
no
lo
cuido
Wenn
ich
etwas
bekomme,
passe
ich
später
nicht
darauf
auf
Porque
nadie
me
enseñó
a
ser
fuerte
Weil
mir
niemand
beigebracht
hat,
stark
zu
sein
Ni
a
reconocer
cuando
se
pierde
Oder
zu
erkennen,
wann
man
verliert
Si
creció
está
cerca
de
la
muerte
Wenn
es
wächst,
ist
es
dem
Tod
nahe
Y
el
amor
no
deja
de
dolerte
Und
die
Liebe
hört
nicht
auf,
wehzutun
Solo
tú,
Solo
tú
Nur
du,
nur
du
Fuiste
como
un
déjà
vu
Du
warst
wie
ein
Déjà-vu
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Mein
Leben
so
voll,
aber
doch
so
leer
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Es
hat
keinen
Sinn
ohne
deine
Gesellschaft
Solo
tú,
Solo
tú
Nur
du,
nur
du
Fuiste
como
un
déjà
vu
Du
warst
wie
ein
Déjà-vu
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Mein
Leben
so
voll,
aber
doch
so
leer
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Es
hat
keinen
Sinn
ohne
deine
Gesellschaft
Solo
tú,
Solo
tú
Nur
du,
nur
du
Fuiste
como
un
déjà
vu
Du
warst
wie
ein
Déjà-vu
Mi
vida
tan
llena
pero
tan
vacía
Mein
Leben
so
voll,
aber
doch
so
leer
No
tiene
sentido
sin
tu
compañía
Es
hat
keinen
Sinn
ohne
deine
Gesellschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis, Renzo Luca Chiumiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.