Maler - Bianca - перевод текста песни на немецкий

Bianca - Malerперевод на немецкий




Bianca
Bianca
Sto sopra al maggiociondolo
Ich steh' auf dem Maikäferbaum
Chiedendo ad ogni nottola
Und frage jede Nachteule
Com'è che qui non nevica
Warum es hier nicht schneit
Com'è che gli occhi tuoi
Warum deine Augen
Dan groppi da far brivido
Solche Schauderknoten machen
Che, sai, si perde il bandolo
Dass man, weißt du, den Faden verliert
Ed io che son funambolo
Und ich, der ich ein Seiltänzer bin
Stavolta resto giù
Bleibe diesmal unten
E nella notte lampi come orchestra silenziosa
Und in der Nacht blitzt du wie ein stilles Orchester
Tutto si fa piccolo, anche il falco e la falena
Alles wird klein, sogar der Falke und die Motte
Depongo la mia spada, non c'è bisogno Dio
Ich lege mein Schwert nieder, es ist nicht nötig, Gott
Che adesso tu mi creda, tanto son figlio mio
Dass du mir jetzt glaubst, denn ich bin mein eigener Sohn
E pesto sulle foglie, mangio nebbia come pane
Ich stapfe auf den Blättern, esse Nebel wie Brot
Saluto l'ombra lunga delle betulle brune
Grüße den langen Schatten der braunen Birken
E dai, portami fiume, che vengo via con te
Komm, nimm mich mit, Fluss, ich gehe mit dir
E dai, portami fiume, ho messo anche il gilet
Komm, nimm mich mit, Fluss, ich habe sogar meine Weste angezogen
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
Und der Tod scheint mir wie eine Tür, die sich öffnet und du bist schon drüben
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
Mit zwei Augen, nicht die einer Prinzessin, sondern einer Frau, meiner Frau
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
Und der Tod scheint mir wie eine Tür, die sich öffnet und du bist schon drüben
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
Mit zwei Augen, nicht die einer Prinzessin, sondern einer Frau, meiner Frau
E lo spaventapasseri che danza sopra l'argine
Und die Vogelscheuche, die auf dem Damm tanzt
Mi dice, "Là c'è musica, di non c'è bugia"
Sagt mir: "Dort gibt es Musik, dort gibt es keine Lüge"
E sale l'onda chiara, che gonfia le golene
Und die klare Welle steigt, die die Flussauen anschwellen lässt
E sale l'onda scura, regina delle piene
Und die dunkle Welle steigt, Königin der Fluten
E dai, portami fiume, che vengo via con te
Komm, nimm mich mit, Fluss, ich gehe mit dir
E dai, portami fiume, ho messo anche il gilet
Komm, nimm mich mit, Fluss, ich habe sogar meine Weste angezogen
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
Und der Tod scheint mir wie eine Tür, die sich öffnet und du bist schon drüben
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
Mit zwei Augen, nicht die einer Prinzessin, sondern einer Frau, meiner Frau
E la mort l'am' par 'na porta ch'la s'vers e ti at s'è d'ad
Und der Tod scheint mir wie eine Tür, die sich öffnet und du bist schon drüben
Con occ, minga da principesa, ma dona, mia dona
Mit zwei Augen, nicht die einer Prinzessin, sondern einer Frau, meiner Frau





Авторы: Mattia Andreoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.