Maler - La Strada Che Sai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maler - La Strada Che Sai




La Strada Che Sai
Дорога, которую ты знаешь
Testo: M. Andreoli
Текст: М. Андреоли
Musica: M. Andreoli/G. Di Maria
Музыка: М. Андреоли/Дж. Ди Мария
Il fiume accende le sue luci a primavera
Река зажигает свои огни весной,
Cosa ci porta e chi lo sa quant'è sincera
Что она нам несёт, и кто знает, насколько это искренне?
Lo sa il mio corpo che s'innamora
Знает лишь моё тело, что влюбляется
In questa notte piena di luna
В эту лунную ночь.
Lo sai tu, amore, che ti vesti di allegria
Ты знаешь, любовь моя, что ты одеваешься в радость
E indossi un fiore se vuoi dirmi che sei mia
И надеваешь цветок, если хочешь сказать, что ты моя.
E mi fai fiero e mi fai uomo
И ты делаешь меня гордым, делаешь меня мужчиной,
Un po' più vero nel tuo profumo
Чуть более настоящим в твоём аромате.
E il vino scende e fa di noi quel che ci piace
И вино льётся, делая с нами то, что нам нравится,
Di farci fare quando il cuore ha così sete
Заставляя нас делать то, что хочется, когда сердце так жаждет.
Ti guardo bere, suona l' orchestra
Я смотрю, как ты пьёшь, играет оркестр,
Ma c'è un paese a questa festa
Но есть и укромный уголок на этом празднике.
E allora scivolo più in dal tuo sorriso
И тогда я ускользаю дальше твоей улыбки,
Alla radura delle viole c'è un sentiero
На поляне фиалок есть тропинка.
Tu sai già l'ora, la riva, il posto
Ты уже знаешь время, берег, место,
Dove se t'amo è di nascosto
Где, если я люблю тебя, это тайно.
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Прочь от болтовни, по следу светлячков,
Poi gira all' albero dell' inquietudine
Затем сверни к дереву беспокойства.
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Я буду ждать тебя на дороге, которую ты знаешь,
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
Я буду ждать тебя на дороге, ты придёшь.
E c'è da morderla così la prima mela
И нужно так вгрызаться в первое яблоко,
Giungere al torsolo, volerne ancora
Добраться до сердцевины, хотеть ещё,
Che non rimanga qui sulla bocca
Чтобы не осталась здесь, на губах,
Bugia degli altri, favola sciocca
Ложь других, глупая сказка.
Ma sulla pelle lampi carichi d'assedio
Но на коже вспышки, полные осады,
E i tuoi sonagli che tintinnano nel buio
И твои бубенчики звенят в темноте.
Sulle tue labbra di rosaspina
На твоих губах цвета шиповника
C'è un'acqua fresca, sa di fortuna
Есть свежая вода, на вкус как удача.
Via dalle chiacchiere, la scia di lucciole
Прочь от болтовни, по следу светлячков,
Poi chiedi all' angelo della vertigine
Затем спроси у ангела головокружения.
Ti aspetterò lungo la strada che sai
Я буду ждать тебя на дороге, которую ты знаешь,
Ti aspetterò lungo la strada, verrai
Я буду ждать тебя на дороге, ты придёшь.





Авторы: Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.