Текст и перевод песни Maler - Le Fonti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni
stasera
alle
fonti
e
non
ti
scordare
Come
tonight
to
the
fountains,
and
don't
forget
Tutto
il
teatro
del
cuore,
non
dimenticare
All
the
theater
of
the
heart,
don't
forget
Che
passa
solo
una
volta
la
luna
dal
grido
grande
That
the
moon
only
passes
once
from
the
great
cry
La
madreperla
che
ride,
l'
argento
che
piange
The
mother-of-pearl
that
laughs,
the
silver
that
cries
Tu
che
credevi
silenzio
il
segreto
d'amore
You
who
believed
silence
was
the
secret
of
love
Ascolta
adesso
la
voglia
di
dire
il
suo
nome
Listen
now
to
the
desire
to
speak
its
name
Scaldati
al
senso
del
fuoco
che
benedice
il
tuo
vuoto
Warm
yourself
with
the
sense
of
the
fire
that
blesses
your
emptiness
E
non
domandare.
And
do
not
ask.
In
queste
fonti
pulite
specchio
la
tenebra
mia
In
these
clean
fountains
I
mirror
my
darkness
Arrivo
in
fondo
alla
sete
e
lascio
che
sia
I
reach
the
end
of
my
thirst
and
let
it
be
Vieni
stasera
alle
fonti
e
porta
il
tuo
mare
Come
tonight
to
the
fountains
and
bring
your
sea
La
trasparenza
che
accoglie
il
mio
bene
e
il
mio
male
The
transparency
that
welcomes
my
good
and
my
evil
Se
passa
solo
una
volta
la
luna
dal
grido
grande
If
the
moon
only
passes
once
from
the
great
cry
Voglio
assaggiarne
il
sorriso
nel
miele
che
splende
I
want
to
taste
its
smile
in
the
honey
that
shines
Io
che
credevo
ammaestrato
il
mistero
d'amore
I
who
believed
I
had
mastered
the
mystery
of
love
Ora
nel
buio
già
cedo
alla
febbre
che
invade
Now
in
the
darkness
I
surrender
to
the
fever
that
invades
Come
una
Sfinge
il
mio
sangue
e
nell'
abisso
lo
tinge
Like
a
Sphinx
my
blood
and
it
tints
it
in
the
abyss
Lo
fa
tremare.
It
makes
it
tremble.
In
queste
fonti
pulite
specchio
la
tenebra
mia
In
these
clean
fountains
I
mirror
my
darkness
Arrivo
in
fondo
alla
sete
e
lascio
che
sia
I
reach
the
end
of
my
thirst
and
let
it
be
Se
passa
solo
una
volta
la
luna
sull'orizzonte
If
the
moon
only
passes
once
on
the
horizon
Le
ruberemo
il
vestito
nell'oro
che
accende
We
will
steal
its
dress
in
the
gold
that
ignites
In
queste
fonti
pulite
specchio
la
tenebra
mia
In
these
clean
fountains
I
mirror
my
darkness
Arrivo
in
fondo
alla
sete
e
lascio
che
sia.
I
reach
the
end
of
my
thirst
and
let
it
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Di Maria, Mattia Andreoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.