Malevolence - Condemned to Misery - перевод текста песни на немецкий

Condemned to Misery - Malevolenceперевод на немецкий




Condemned to Misery
Zum Elend verdammt
This is the end of hope and human life
Dies ist das Ende der Hoffnung und menschlichen Lebens
Of everything you thought you knew
Von allem, was du zu wissen glaubtest
This is the end of hope and human life
Dies ist das Ende der Hoffnung und menschlichen Lebens
Of everything you know you're not
Von allem, was du weißt, dass du nicht bist
Waiting for a time, a time that never came
Wartend auf eine Zeit, die niemals kam
I thought lies for truth, bloodshed once again
Ich hielt Lügen für Wahrheit, erneut Blutvergießen
I feel these demons claw against my skin
Ich spüre Dämonen an meiner Haut kratzen
I can't break from this cycle of sin
Kann diesem Sündenkreis nicht entrinnen
No longer bound by the choices I've made
Nicht mehr gefesselt von meinen Entscheidungen
I will not be enslaved
Ich werde nicht versklavt werden
ENSLAVED
VERSKLAVT
Can you not see the beast that has grown behind these eyes?
Siehst du nicht das Biest, das hinter diesen Augen wuchs?
Can you not see the pain that has grown behind these lies?
Siehst du nicht den Schmerz, der hinter diesen Lügen wuchs?
Black demons encompass me
Schwarze Dämonen umzingeln mich
Serpents eyes always watching me
Schlangenaugen beobachten mich ständig
I'm broken
Ich bin gebrochen
I've failed
Ich versagte
Condemned to misery
Zum Elend verdammt
The cover of your entrusted one
Der Schutz deines Vertrauten
No longer shields you from the burning sun
Beschirmt dich nicht mehr vor der brennenden Sonne
Through the lies I see the fucking truth
Durch die Lügen sehe ich die verdammte Wahrheit
Condemned to misery again
Erneut zum Elend verdammt
Take back what was taken from me
Nimm zurück, was mir genommen wurde
Mind free from the shackles of hate
Geist frei von Hassfesseln
Too long without clear sight
Zu lange ohne klaren Blick
I won't be beaten
Ich werde nicht besiegt
I won't give up the fight
Ich gebe den Kampf nicht auf
Too long I've been blind
Zu lange war ich blind
I won't give up the fight
Ich gebe den Kampf nicht auf
Spit in the face of adversity
Spucke dem Schicksal ins Gesicht
Loosing grip of my sanity
Verliere den Halt meiner Vernunft
What would you do if the tables were turned?
Was tätest du, wenn sich die Lage dreht?
Spit in the face of fear and weakness
Spucke Angst und Schwäche ins Gesicht
Erase the vices of your mind
Tilge die Laster deines Geistes
Clear thoughts, pure focus
Klare Gedanken, reiner Fokus
Break these chains
Zerbrecht diese Ketten
Injustice reigns
Ungerechtigkeit regiert





Авторы: Alex Taylor, Charlie Thorpe, Josh Baines, Konan Hall, Wilkie Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.