Malevolence - Delusions of Fear - перевод текста песни на немецкий

Delusions of Fear - Malevolenceперевод на немецкий




Delusions of Fear
Wahnvorstellungen der Angst
Break down the walls around me
Reiß die Mauern um mich nieder
Ignite the fire inside my heart
Entzünde das Feuer in meinem Herzen
The clock′s run out
Die Zeit ist abgelaufen
Time to pay the price
Zeit, den Preis zu zahlen
Mind set on hatred
Mein Geist ist auf Hass eingestellt
Fuelling the fire
Das Feuer schürend
A whole nation which was built upon your lies.
Eine ganze Nation auf deinen Lügen errichtet.
You're trapped inside the evil mind
Du bist gefangen im bösen Verstand
Got no remorse for the enemy
Kein Mitleid für den Feind
Stop playing your games of madness
Hör auf deine Wahnsinnsspiele
You′re only fooling yourself
Du betrügst nur dich selbst
YOU'RE NOT FOOLING ME.
DU BETRÜGST MICH NICHT.
YOU'RE ONLY FOOLING YOURSELF
DU BETRÜGST NUR DICH SELBST
YOU′RE NOT FOOLING ME
DU BETRÜGST MICH NICHT
Only fooling yourself.
Betrügst nur dich selbst.
I will determine my own fate
Ich bestimme mein eigenes Schicksal
I won′t let your hate consume me
Ich lasse deinen Hass mich nicht verzehren
I won't let you get the best of me
Ich geb dir nicht das letzte Wort
I′ve left your world
Hab deine Welt verlassen
Let me be free
Lass mich frei sein
What happened is a memory
Geschehenes ist Erinnerung
You can't contain the fire inside me
Du kannst mein inneres Feuer nicht bändigen
Suffer the wrath of what you made
Leid unter dem Zorn deiner Taten
A martyr of your hate.
Ein Märtyrer deines Hasses.
YOU
DU
You took your chances away
Du hast deine Chancen vertan
I want you to suffer in this misery
Ich will dich leiden sehen in diesem Elend
HATE
HASS
You hate the voices inside
Du hasst die Stimmen in dir
The ones that will lead you to your own demise
Die dich ins Verderben führen
FEAR ME
FÜRCHTE MICH
I want the light straight from your eyes
Ich will das Licht aus deinen Augen
Your life is fading away
Dein Leben erlischt
(You′ll never swallow your pride)
(Wirst nie deinen Stolz schlucken)
Come take a look inside my mind.
Komm wirf einen Blick in meinen Geist.
Your words turned bad to worse
Deine Worte eskalieren
Your false truth made me break loose
Deine Lügen ließen mich ausbrechen
My patience not existing anymore
Meine Geduld ist erschöpft
Lighting the fire till you can't burn no more.
Entzünde das Feuer bis du nicht mehr brennen kannst.
You took it too far, you passed over the limit.
Du bist zu weit gegangen hast Grenzen überschritten.
Greedy motherfucker
Gieriges Arschloch
Now you′re gonna' get it.
Jetzt kriegst du's zurück.
Born from the ashes of pain
Geboren aus Schmerzesasche
The strength I'll find within
Die Kraft die ich in mir finde
To cut you out
Dich auszuschneiden
To never let you back in
Dich nie zurückzulassen
To never let you REIGN AGAIN.
Nie wieder herrschen zu lassen.





Авторы: Alex Taylor, Charlie Thorpe, Josh Baines, Konan Hall, Wilkie Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.