Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remain Unbeaten
Unbesiegt bleiben
You're
always
stuck
within
your
own
self-hatred
Du
steckst
immer
in
deinem
eigenen
Selbsthass
fest
When
will
you
realise
the
cost
Wann
wirst
du
die
Kosten
erkennen
Recognise
what
a
true
conviction
Erkenne,
was
eine
wahre
Überzeugung
Will
do
to
save
you
from
endless
affliction
Vermag,
um
dich
von
endlosem
Leid
zu
erretten
What's
it
like
to
wake
up
every
single
day
in
shame
Wie
fühlt
es
sich
an,
jeden
Tag
in
Schande
aufzuwachen
What's
it
like
to
be
the
source
of
every
agony
Wie
fühlt
es
sich
an,
die
Quelle
jeder
Qual
zu
sein
Remain
to
never
be
beaten
Bleibe
unbesiegt
A
vow
to
never
be
defeated
Schwöre,
nie
besiegt
zu
werden
Every
hope,
every
day
still
suffering
Jede
Hoffnung,
jeder
Tag,
leide
immer
noch
No
pace,
no
gain
still
suffering
Kein
Fortschritt,
kein
Gewinn,
leide
immer
noch
Always
searching
for
something
more
Immer
auf
der
Suche
nach
etwas
mehr
Still
searching
to
fill
the
void
Suche
noch,
die
Leere
zu
füllen
You've
got
a
lot
to
say
when
you're
speaking
out
my
name
Du
hast
viel
zu
sagen,
wenn
du
meinen
Namen
ausspricht
No
excuses
or
reason
Keine
Ausreden
oder
Gründe
I've
seen
all
who
stumbled
Ich
sah
alle,
die
strauchelten
I've
seen
all
who
faltered
Ich
sah
alle,
die
versagten
But
I
surpass
the
struggle
Doch
ich
überwinde
den
Kampf
Till
I
draw
my
final
breath
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
nehme
Will
harder
than
iron
Härter
als
Eisen
der
Wille
Strength
stronger
than
steel
Stärker
als
Stahl
die
Kraft
I
strive
to
surpass
opposition
Ich
strebe
Widerstand
zu
überwinden
You've
got
a
lot
to
say
when
you're
speaking
out
my
name
Du
hast
viel
zu
sagen,
wenn
du
meinen
Namen
ausspricht
No
excuses
or
reason
Keine
Ausreden
oder
Gründe
I
never
needed
allegiance
Ich
brauchte
niemals
Gefolgschaft
You've
got
a
lot
to
say
when
you're
speaking
out
my
name
Du
hast
viel
zu
sagen,
wenn
du
meinen
Namen
ausspricht
No
excuses
or
reason
Keine
Ausreden
oder
Gründe
I
never
needed
allegiance
Ich
brauchte
niemals
Gefolgschaft
All
I
see
in
you
is
what
I
left
behind
Alles,
was
ich
in
dir
sehe,
habe
ich
hinter
mir
gelassen
A
vow
to
never
be
defeated
Schwöre,
nie
besiegt
zu
werden
A
vow
to
remain
unbeaten
Schwöre,
unbesiegt
zu
bleiben
A
vow
to
never
be
defeated
Schwöre,
nie
besiegt
zu
werden
A
vow
to
remain
unbeaten
Schwöre,
unbesiegt
zu
bleiben
Second
chances
won't
last
forever
Zweite
Chancen
währen
nicht
ewig
When
you
point
the
finger
but
there's
no
one
to
blame
Wenn
du
den
Finger
zeigst,
aber
niemanden
beschuldigen
kannst
The
shame
guilt
and
regret
Die
Scham,
Schuld
und
das
Bedauern
Clocks
ticking
you're
out
of
breath
Die
Uhr
tickt,
dir
bleibt
die
Luft
weg
Time
is
the
noose
around
your
neck
Die
Zeit
ist
der
Strick
um
deinen
Hals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Taylor, Charlie Thorpe, Josh Baines, Konan Hall, Wilkie Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.