Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slave to Satisfaction
Sklave der Befriedigung
I
have
succumb
to
the
poison
around
me
Ich
bin
dem
Gift
um
mich
erlegen
I
am
driven
to
ignore
the
despair
Mich
treibt
es,
die
Verzweiflung
zu
übergehen
Keep
searching
for
a
lesson
Suche
stets
nach
einer
Lehre
A
choice
I
never
question
Eine
Wahl,
die
ich
nie
hinterfrage
Pushed
into
a
state
of
disrepair
In
einen
Zustand
des
Verfalls
gestoßen
The
scars
will
never
fade
Die
Narben
werden
niemals
verblassen
Till
I'm
in
my
grave
Bis
ich
in
meinem
Grabe
liege
I'm
reaching
out
to
you
Ich
strecke
meine
Hand
nach
dir
aus
But
I'm
clutching
at
smoke
Doch
ich
greife
nur
nach
Rauch
Getting
deeper
in
this
hole
Rutsche
tiefer
in
dieses
Loch
The
fight
inside
was
never
fair
Der
innere
Kampf
war
niemals
fair
Now
nothing
can
destroy
me
Nichts
kann
mich
nun
zerstören
This
is
the
ecstasy
that
I
feel
Dies
ist
die
Ekstase,
die
ich
spüre
When
it's
my
turn
I'm
starting
to
forget
Wenn
ich
dran
bin,
beginne
ich
zu
vergessen
Instant
doubt,
creeping
regret
Sofortiger
Zweifel,
schleichendes
Bedauern
What
can
I
do
to
make
this
go
away
Was
kann
ich
tun,
um
dies
zu
vertreiben
I
feel
the
misery
eating
at
me
every
day
Ich
spüre
das
Elend,
das
täglich
an
mir
nagt
I'm
fading
in,
bleeding
out,
dragging
myself
down
Ich
verblasse,
verblute,
ziehe
mich
selbst
hinab
How
many
times
can
I
make
this
mistake
Wie
oft
kann
ich
diesen
Fehler
machen
I
can
feel
myself
slipping
away
Ich
fühle,
wie
ich
entschwinde
Tired
eyes,
early
graves
Müde
Augen,
frühe
Gräber
From
the
top
of
the
world
Vom
Gipfel
der
Welt
To
the
bottom
of
the
barrel
Bis
zum
Boden
des
Fasses
Eating
me
away
from
the
inside
Es
frisst
mich
von
innen
auf
A
test
of
my
sanity
Eine
Prüfung
meines
Verstands
I
know
in
the
end
what
will
be,
will
be
Ich
weiß,
am
Ende
wird
sein,
was
sein
wird
I
know
in
the
end
what
will
be,
will
be
Ich
weiß,
am
Ende
wird
sein,
was
sein
wird
A
test
of
a
my
sanity
Eine
Prüfung
meines
Verstands
What
doesn't
destroy
you
Was
dich
nicht
zerstört
Will
make
you
wish
that
it
did
Wird
dich
wünschen
lassen,
dass
es
tat
Inflicted,
Inflicted
on
myself
Zugefügt,
Mir
selbst
zugefügt
Inflicted,
Inflicted
on
myself
Zugefügt,
Mir
selbst
zugefügt
From
the
top
of
the
world
Vom
Gipfel
der
Welt
To
the
bottom
of
the
barrel
Bis
zum
Boden
des
Fasses
Eating
me
away
from
the
inside
Es
frisst
mich
von
innen
auf
A
test
of
my
sanity
Eine
Prüfung
meines
Verstands
I
know
in
the
end
what
will
be,
will
be
Ich
weiß,
am
Ende
wird
sein,
was
sein
wird
I
know
in
the
end
what
will
be,
will
be
Ich
weiß,
am
Ende
wird
sein,
что
sein
wird
A
test
of
a
my
sanity
Eine
Prüfung
meines
Verstands
Searching
for
the
fix
Auf
der
Suche
nach
der
Lösung
Another
stone
in
the
wall
of
life
Ein
weiterer
Stein
in
der
Lebensmauer
So
when
the
cracks
appear
Wenn
also
die
Risse
erscheinen
Will
you
be
there
when
it
all
comes
crashing
down
Wirst
du
da
sein,
wenn
alles
zusammenbricht
Still
alone
Immer
noch
allein
Still
searching
for
my
soul
Immer
noch
auf
der
Suche
nach
meiner
Seele
No
one
to
blame
but
my
self
control
Niemand
ist
schuld
außer
meine
Selbstkontrolle
Still
alone
Immer
noch
allein
Still
searching
for
my
soul
Immer
noch
auf
der
Suche
nach
meiner
Seele
No
one
to
blame
but
my
self
control
Niemand
ist
schuld
außer
meine
Selbstkontrolle
Another
slave
to
satisfaction
Ein
weiterer
Sklave
der
Befriedigung
Was
it
all
really
fucking
worth
it?
War
das
alles
wirklich
verdammt
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Stuart Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.