Mali-Koa - Revolution - перевод текста песни на немецкий

Revolution - Mali-Koaперевод на немецкий




Revolution
Revolution
There's talk of a revolution
Man spricht von einer Revolution
I never knew it
Ich wusste es nie
But I believed
Aber ich glaubte
With you
Mit dir
I feel a movement
Fühle ich eine Bewegung
Something 'bout you brings
Etwas an dir bringt
A revolution in me
Eine Revolution in mir
My alarm clock it don't wake me
Mein Wecker weckt mich nicht
It just says I'm out of dreams
Er sagt nur, dass ich keine Träume mehr habe
And my sheets falling like a river forming
Und meine Laken fallen wie ein Fluss, der sich formt
Always pulling me downstream
Der mich immer stromabwärts zieht
When I nod my head
Wenn ich mit dem Kopf nicke
And I'm saying yes
Und ich ja sage
But my feet don't wanna go
Aber meine Füße wollen nicht gehen
When the steps between my shoes and door
Wenn die Schritte zwischen meinen Schuhen und der Tür
Feel like the longest road
Sich wie der längste Weg anfühlen
Oh you
Oh, du
Tell me I ain't got nothing to prove
Sagst mir, ich muss nichts beweisen
You say now that it's ok sometimes we lose
Du sagst, dass es okay ist, manchmal verlieren wir
Everything or nothing we can choose
Wir können zwischen Allem oder Nichts wählen
I tell you it's the truth
Ich sage dir, das ist die Wahrheit
There's talk of a revolution
Man spricht von einer Revolution
I never knew it
Ich wusste es nie
But I believed
Aber ich glaubte
With you
Mit dir
I feel a movement
Fühle ich eine Bewegung
Something 'bout you brings
Etwas an dir bringt
A revolution in me
Eine Revolution in mir
The things that leave me screaming
Die Dinge, die mich schreien lassen
Are the things I never say
Sind die Dinge, die ich nie sage
And the hardships don't steer easy
Und die Strapazen steuern sich nicht leicht
But at least I'm setting sail
Aber wenigstens setze ich die Segel
Don't say you won't
Sag nicht, du willst nicht
Don't say you can't
Sag nicht, du kannst nicht
If you haven't even tried
Wenn du es nicht einmal versucht hast
Anyone can bloom in the darkest room
Jeder kann im dunkelsten Raum erblühen
If it grows on the inside
Wenn es im Inneren wächst
Oh, no
Oh, nein
You say don't overthink it and just go, oh
Du sagst, zerdenke es nicht und geh einfach, oh
I say it's too far you say it's close
Ich sage, es ist zu weit, du sagst, es ist nah
You see it all in me the times I don't
Du siehst alles in mir, wenn ich es nicht tue
The only thing I know
Das Einzige, was ich weiß
There's talk of a revolution
Man spricht von einer Revolution
I never knew it
Ich wusste es nie
But I believed
Aber ich glaubte
With you
Mit dir
I feel a movement
Fühle ich eine Bewegung
Something 'bout you brings
Etwas an dir bringt
A revolution in me
Eine Revolution in mir
Tell me I ain't got nothing left to prove
Sag mir, dass ich nichts mehr zu beweisen habe
Say now that it's ok sometimes we lose
Sag, dass es okay ist, manchmal verlieren wir
Oh we can choose, we can choose
Oh, wir können wählen, wir können wählen
Ooh
Ooh
There's talk of a revolution
Man spricht von einer Revolution
I never knew it
Ich wusste es nie
But I believed
Aber ich glaubte
With you
Mit dir
I feel a movement
Fühle ich eine Bewegung
Something 'bout you brings
Etwas an dir bringt
A revolution in me
Eine Revolution in mir
There's talk of a revolution
Man spricht von einer Revolution
I never knew it
Ich wusste es nie
But I believed
Aber ich glaubte
With you
Mit dir
I feel a movement
Fühle ich eine Bewegung
Something 'bout you brings
Etwas an dir bringt
A revolution in me
Eine Revolution in mir
With you
Mit dir
I feel a movement
Fühle ich eine Bewegung
Something 'bout you brings
Etwas an dir bringt
A revolution in me
Eine Revolution in mir





Авторы: Onree J. Gill, Petter Tarland, Mali-koa Hood, Paro Westerlund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.