Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
Yeah
bout
to
end
it
Man
Yeah,
gleich
mach
ich's
Man
Yeah
bout
the
business
Man
Yeah,
es
geht
ums
Geschäft
Man
Yeah
got
me
spinnin
Man
Yeah,
bringt
mich
zum
Drehen
Man
Yeah
got
me
spending
Man
Yeah,
bringt
mich
zum
Ausgeben
Man
Yeah
I'm
addicted...
Man
Yeah,
ich
bin
süchtig...
First
time
went
by
& by...
Das
erste
Mal
ging
vorbei...
And
years
later,
boy
still
flickin!
Jahre
später,
Junge,
immer
noch
am
Zünden!
Orlando
magic
got
me
shaq'd
up...
Orlando
Magic
hat
mich
Shaq'd
up...
Quarter
gallon
got
me
backed
up...
Viertel
Gallone
hat
mich
backed
up...
Trap
music
got
me
masked
up
& on
the
gas,
boy
still
hittin
Trap-Musik
hat
mich
masked
up
& auf
Gas,
Junge,
immer
noch
am
Treffen
And
These
women
be
attractive...
Und
diese
Frauen
sind
attraktiv...
40
milli
be
arractive...
40
Milli
sind
attraktiv...
Apostle
Paul
got
me
seeing
clear.
Apostel
Paul
bringt
mich
zum
Klarsehen.
When
the
water
near?
Wann
ist
das
Wasser
nah?
The
boy
still
dippin'
Der
Junge
taucht
immer
noch
ein'
Oh,
this
my
opening
Oh,
das
ist
mein
Einstieg
Release
that
dopamine...
Gib
mir
das
Dopamin...
Let
down
that
rope
for
me.
Lass
das
Seil
runter
für
mich.
And
Christ
that
hope
for
me.
Und
Christus,
diese
Hoffnung
für
mich.
He
came
& spoke
to
me...
Er
kam
und
sprach
zu
mir...
Yet
you're
showing
me
Doch
du
zeigst
mir
All
I'm
going
to
need,
in
this
tempting
life!
Alles,
was
ich
brauche,
in
diesem
sündigen
Leben!
It's
just
the
force
of
the
habit
Es
ist
nur
die
Macht
der
Gewohnheit
Right
in
my
face
so
I
grab
it
Direkt
vor
meinem
Gesicht,
also
pack
ich's
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
at
the
bar
so
I
glass
it.
Direkt
an
der
Bar,
also
prost
ich.
It's
a
classic
attack.
Es
ist
ein
klassischer
Angriff.
Like
an
addict,
Wie
ein
Süchtiger,
All
of
the
time
gotta
have
it
Jede
Zeit,
ich
muss
es
haben
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
at
the
bar
so
I
glass
it.
Direkt
an
der
Bar,
also
prost
ich.
It's
a
classic
attack
Es
ist
ein
klassischer
Angriff
I'm
in
acid
Ich
bin
auf
Acid
Right
in
my
way
gotta
pass
it...
Direkt
im
Weg,
muss
vorbei...
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
at
the
bar
so
I
glass
it.
Direkt
an
der
Bar,
also
prost
ich.
It's
a
classic
attack.
Es
ist
ein
klassischer
Angriff.
Like
an
addict,
Wie
ein
Süchtiger,
All
of
the
time
gotta
have
it.
Jede
Zeit,
ich
muss
es
haben.
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
for
the
altar
to
cast
it
Direkt
zum
Altar,
um's
abzulegen
On
the
shoulders
of
my
lord...
Auf
die
Schultern
meines
Herrn...
Right
in
my
way
as
I
pass
Liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh'
Right
to
the
altar
to
cast
it
Direkt
zum
Altar,
um's
abzulegen
On
the
shoulders
of
my
lord
Auf
die
Schultern
meines
Herrn
Oh
it's
a
just
a
Lack
of
my
passion...
Oh,
es
ist
nur
mein
fehlender
Eifer...
All
of
these
years
I've
been
asking
for
the
fire
Elijah
brought
at
them...
All
die
Jahre
hab
ich
gefragt
nach
dem
Feuer,
das
Elia
brachte...
400
prophets
in
caskets.
400
Propheten
in
Särgen.
All
of
my
bread
in
a
basket
All
mein
Brot
in
einem
Korb
All
of
my
family
active
Meine
ganze
Familie
aktiv
All
of
my
angels
reacting
Alle
meine
Engel
reagieren
All
of
my
faith
work
in
action
All
mein
Glaube
in
Aktion
Right
now
I'm
laying
this
backwards
Jetzt
leg
ich's
rückwärts
How
much
money
does
it
take
Wie
viel
Geld
braucht
es
To
fix
these
brakes?
Um
die
Bremsen
zu
reparieren?
These
raised
stakes
over
canyons
and
the
earthquake
Die
erhöhten
Einsätze
über
Canyons
und
das
Erdbeben
His
first
words,
done
turned
into
his
first
date
Seine
ersten
Worte
wurden
sein
erstes
Date
This
next
check
gone
fill
me
like
my
first
plate
Der
nächste
Check
füllt
mich
wie
mein
erster
Teller
My
first
love
been
on
deck
and
it
can't
wait
Meine
erste
Liebe
wartet
und
kann
nicht
warten
Gotta
let
it
go
I
beeb
holding,
baby
my
curves
straight.
Muss
loslassen,
ich
halte
fest,
Baby,
meine
Kurven
straff.
And
I'm
an
addict
to
the
vision
Und
ich
bin
süchtig
nach
der
Vision
Clean
living,
I've
been
missing
Sauberes
Leben,
das
ich
vermisst
hab'
Pulled
left
from
the
mission
Nach
links
gezogen
von
der
Mission
Man
Yeah
bout
end
it
Man
Yeah,
gleich
mach
ich's
Big
knife
out
the
kitchen
cut
it
Großes
Messer
aus
der
Küche
schneid's
Man
Yeah
bout
to
end
it
Man
Yeah,
gleich
mach
ich's
Man
Yeah
bout
the
business
Man
Yeah,
es
geht
ums
Geschäft
Man
Yeah
got
me
spinnin'
Man
Yeah,
bringt
mich
zum
Drehen
Man
Yeah
got
me
spending
Man
Yeah,
bringt
mich
zum
Ausgeben
Man
Yeah
I'm
addicted...
Man
Yeah,
ich
bin
süchtig...
First
time
went
by
& by...
Das
erste
Mal
ging
vorbei...
And
years
later,
boy
still
flickin!
Jahre
später,
Junge,
immer
noch
am
Zünden!
Orlando
magic
got
me
shaq'd
up...
Orlando
Magic
hat
mich
Shaq'd
up...
Quarter
gallon
got
me
backed
up...
Viertel
Gallone
hat
mich
backed
up...
Trap
music
got
me
masked
up
& on
the
gas,
boy
still
hittin'
Trap-Musik
hat
mich
masked
up
& auf
Gas,
Junge,
immer
noch
am
Treffen
And
These
women
be
attractive...
Und
diese
Frauen
sind
attraktiv...
40
milli
be
arractive...
40
Milli
sind
attraktiv...
Apostle
Paul
got
me
seeing
clear.
Apostel
Paul
bringt
mich
zum
Klarsehen.
When
the
water
near?
Wann
ist
das
Wasser
nah?
The
boy
still
dippin'
Der
Junge
taucht
immer
noch
ein'
Oh,
this
my
opening
Oh,
das
ist
mein
Einstieg
Release
that
dopamine...
Gib
mir
das
Dopamin...
Let
down
that
rope
for
me.
Lass
das
Seil
runter
für
mich.
& Christ
that
hope
for
me.
Und
Christus,
diese
Hoffnung
für
mich.
He
came
& spoke
to
me...
Er
kam
und
sprach
zu
mir...
Yet
you're
showing
me
Doch
du
zeigst
mir
All
I'm
going
to
need,
in
this
tempting
life!
Alles,
was
ich
brauche,
in
diesem
sündigen
Leben!
It's
just
the
force
of
the
habit
Es
ist
nur
die
Macht
der
Gewohnheit
Right
in
my
face
so
I
grab
it
Direkt
vor
meinem
Gesicht,
also
pack
ich's
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
at
the
bar
so
I
glass
it.
Direkt
an
der
Bar,
also
prost
ich.
It's
a
classic
attack.
Es
ist
ein
klassischer
Angriff.
Like
an
addict,
Wie
ein
Süchtiger,
All
of
the
time
gotta
have
it
Jede
Zeit,
ich
muss
es
haben
It's
right
in
my
way
as
I
pass.
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh'.
Right
at
the
bar
so
I
glass
it.
Direkt
an
der
Bar,
also
prost
ich.
It's
a
classic
I'm
in
acid
Es
ist
klassisch,
ich
bin
auf
Acid
Right
in
my
way
gotta
pass
it...
Direkt
im
Weg,
muss
vorbei...
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
at
the
bar
so
I
glass
it.
Direkt
an
der
Bar,
also
prost
ich.
It's
a
classic
attack.
Es
ist
ein
klassischer
Angriff.
Like
an
addict,
Wie
ein
Süchtiger,
All
of
the
time
gotta
have
it.
Jede
Zeit,
ich
muss
es
haben.
It's
right
in
my
way
as
I
pass...
Es
liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh...
Right
for
the
altar
to
cast
it
Direkt
zum
Altar,
um's
abzulegen
On
the
shoulders
of
my
lord...
Auf
die
Schultern
meines
Herrn...
Right
in
my
way
as
I
pass
Liegt
auf
meinem
Weg,
während
ich
geh'
Right
to
the
altar
to
cast
it
Direkt
zum
Altar,
um's
abzulegen
On
the
shoulders
of
my
lord
Auf
die
Schultern
meines
Herrn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kortney Pollard, David Grant Jr., Jason Bufkin, George L. Tyler Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.