Malia Lynn - Le temps des sentiments - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malia Lynn - Le temps des sentiments




Le temps des sentiments
Time for the feelings
Apparement les sentiments
Apparently the feelings
Après les gens se taisent
After people are silent
Doucement c′est navrant, malgré le temps qui passe
Slowly it's heartbreaking, despite the passing time
C'est tentant de perdre son temps, c′est toujours mieux en face
It's tempting to waste your time, it's always better face to face
Au pire des cas, soyons fous
Worst case, let's be crazy
On s'aime, on en met partout
We love each other, we put it everywhere
Peut-être que ça vaut pas le coup
Maybe it's not worth it
On s'en tape, ouais, soyons fous
We don't care, yeah, let's be crazy
Ouais apparement
Yeah, apparently
(Ça n′est plus le temps)
(It's no longer time)
Des sentiments
Of emotions
(Redessine le printemps)
(Redesign the spring)
Doit-on attendre
Should we wait
(Encore un peu maintenant)
(Still a little longer)
Pour l′amour en grand
For love in a big way
Ça n'est plus le temps
It's not time anymore
(Si on s′aime c'est par centaine de perles et de diamants)
(If we love each other, it's by hundreds of pearls and diamonds)
(Un portrait de gens qui s′aiment, tu regardes en grimaçant)
(A portrait of people who love each other, you look and grimacing)
(Les amants du bord de Seine c'est cliché mais je prends)
(Lovers on the Seine riverbank, it's a cliché, but I'll take it)
Et tu sais qu′j'ferais jamais semblant
And you know that I would never pretend
Ouais apparement
Yeah, apparently
(Ça n'est plus le temps)
(It's no longer time)
Des sentiments
Of emotions
(Redessine le printemps)
(Redesign the spring)
Doit-on attendre
Should we wait
(Encore un peu de temps)
(A little bit more time)
Pour l′amour en grand
For love in a big way
Ouais, apparement
Yeah, apparently
(Ça n′est plus le temps)
(It's no longer time)
Des sentiments
Of emotions
(Redessine le printemps)
(Redesign the spring)
Doit-on attendre
Should we wait
(Encore un peu de temps)
(A little bit more time)
Pour l'amour en grand
For love in a big way





Авторы: Guillaume Pernot, Méline Lebert, Zakaria Fouchard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.