Текст и перевод песни Malía - If You Go Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
you
go
away
on
this
summer
day
Если
ты
уйдешь
в
этот
летний
день,
Then
you
might
as
well
take
the
sun
away
То
можешь
заодно
и
солнце
с
собой
забрать.
All
the
birds
that
flew
in
the
summer
sky
Всех
птиц,
что
летали
в
летнем
небе,
When
our
love
was
new
and
our
hearts
were
high
Когда
наша
любовь
была
юной,
а
сердца
парили.
When
the
day
was
young
and
the
night
was
long
Когда
день
был
молод,
а
ночь
длинна,
And
the
moon
stood
still
for
the
night
bird′s
song
И
луна
замирала,
слушая
песню
ночной
птицы.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
But
if
you
stay,
I'll
make
you
a
day
Но
если
останешься,
я
подарю
тебе
день,
Like
no
day
has
been
or
will
be
again
Какого
не
было
и
не
будет
никогда.
We′ll
sail
the
sun,
we'll
ride
with
the
rain
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
скакать
под
дождем,
We'll
talk
to
the
trees
will
worship
the
wind
Мы
будем
говорить
с
деревьями
и
поклоняться
ветру.
Then
if
you
go,
I′ll
understand
Тогда,
если
ты
уйдешь,
я
пойму.
Leave
me
just
enough
love
to
hold
in
my
hand
Оставь
мне
хоть
немного
любви,
чтобы
сжать
ее
в
руке.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
If
you
go
away,
as
I
know
you
must
Если
ты
уйдешь,
как
я
знаю,
ты
должен,
There′ll
be
nothing
left
in
my
world
to
trust
В
моем
мире
не
останется
ничего,
чему
можно
верить.
Just
an
empty
room,
full
of
empty
space
Только
пустая
комната,
полная
пустоты,
Like
the
empty
look
I
see
on
your
face
Как
пустой
взгляд,
который
я
вижу
на
твоем
лице.
Oh,
I'd
have
been
the
shadow
of
your
shadow
If
it
might
have
kept
me
by
your
side
О,
я
бы
стала
тенью
твоей
тени,
если
бы
это
могло
удержать
меня
рядом
с
тобой.
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
If
you
go
away,
if
you
go
away,
if
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
Please
don′t
go
away!
Пожалуйста,
не
уходи!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Rod Mckuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.