Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ETERNAL SUNSHINE
EWIGER SONNENSCHEIN
I'm
just
looking
for
peace
of
mind
honestly
Ich
suche
ehrlich
gesagt
nur
nach
Seelenfrieden
I
just
wanna
see
the
sunshine
sometimes
yeah
Ich
will
einfach
nur
manchmal
die
Sonne
sehen,
ja
Can
you
give
me
that
Kannst
du
mir
das
geben?
I
been
stacking
up
my
paper
all
day
you
know
I
don't
give
a
fuck
Ich
habe
den
ganzen
Tag
mein
Geld
gestapelt,
weißt
du,
das
ist
mir
scheißegal
I
been
the
same
since
my
wrists
had
the
cuts
Ich
bin
derselbe,
seit
ich
Schnitte
an
meinen
Handgelenken
hatte
And
you
know
I'm
on
my
grind
working
hard
is
a
must
Und
du
weißt,
ich
bin
am
Ball,
hart
arbeiten
ist
ein
Muss
I
been
in
the
stu
all
day
this
what
I
love
yeah
Ich
war
den
ganzen
Tag
im
Studio,
das
ist,
was
ich
liebe,
ja
But
sometimes
I
don't
know
where
my
life
going
Aber
manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
mein
Leben
geht
I
don't
know
where
this
music
shit
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
diese
Musik-Sache
geht
Feel
like
there's
walls
in
front
of
me
sometimes
Fühle
mich
manchmal,
als
wären
Wände
vor
mir
But
you
know
I
broke
them
down
Aber
du
weißt,
ich
habe
sie
niedergebrochen
And
sometimes
I
don't
know
to
write
Und
manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
schreiben
soll
So
I
gotta
keep
flowing
and
I
find
myself
spitting
my
whole
soul
out
Also
muss
ich
einfach
weitermachen
und
ich
finde
mich
dabei
wieder,
wie
ich
meine
ganze
Seele
ausspucke
I
see
how
I'm
growing
Ich
sehe,
wie
ich
wachse
And
sometimes
I
wish
that
I
really
never
met
you
Und
manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
wirklich
nie
getroffen
Wish
I
was
like
Jim
Carrey
switch
up
then
forget
you
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
Jim
Carrey,
würde
mich
verändern
und
dich
dann
vergessen
Arguments
a
plenty
and
some
trauma
you
can't
get
through
Streitigkeiten
im
Überfluss
und
ein
Trauma,
das
du
nicht
überwinden
kannst
Don't
put
it
on
me
baby
you
should
be
in
my
shoes
Schieb
es
nicht
auf
mich,
Baby,
du
solltest
in
meinen
Schuhen
stecken
See
shit
from
my
view
yeah
Sieh
die
Dinge
aus
meiner
Sicht,
ja
Eternal
sunshine
of
a
spotless
mind
Ewiger
Sonnenschein
eines
makellosen
Geistes
Eternal
sunshine
of
a
spotless
mind
Ewiger
Sonnenschein
eines
makellosen
Geistes
Eternal
peace
of
a
spotless
mind
don't
sound
too
bad
Ewiger
Frieden
eines
makellosen
Geistes
klingt
gar
nicht
so
schlecht
Bitch
don't
talk
about
it
do
it
do
it
Schlampe,
rede
nicht
darüber,
tu
es,
tu
es
Said
you
gon'
change
but
ruined
ruined
Sagtest,
du
würdest
dich
ändern,
aber
hast
es
ruiniert,
ruiniert
Gave
you
my
heart
and
you
threw
it
you
threw
it
Gab
dir
mein
Herz
und
du
hast
es
weggeworfen,
weggeworfen
You
broke
the
boy
yeah
you
knew
it
Du
hast
den
Jungen
gebrochen,
ja,
du
wusstest
es
All
the
memories
collected
don't
matter
to
you
All
die
gesammelten
Erinnerungen
bedeuten
dir
nichts
Well
maybe
I'm
starting
to
feel
the
same
too
Nun,
vielleicht
fange
ich
auch
an,
dasselbe
zu
fühlen
Wasted
time
on
these
hoes
when
I
coulda
got
the
loot
Habe
Zeit
mit
diesen
Schlampen
verschwendet,
als
ich
die
Beute
hätte
bekommen
können
I
guess
that
was
my
fault
Ich
schätze,
das
war
mein
Fehler
But
shit
I'm
upgraded
now
and
I'm
feeling
brand
new
Aber
Scheiße,
ich
bin
jetzt
aufgerüstet
und
ich
fühle
mich
brandneu
Making
all
this
music,
all
these
melodies
for
you
Mache
all
diese
Musik,
all
diese
Melodien
für
dich
But
sometimes
I
just
need
my
peace
of
mind
Aber
manchmal
brauche
ich
einfach
meinen
Seelenfrieden
Can
you
give
me
that
Kannst
du
mir
das
geben?
Can
you
can
you
can
you
Kannst
du,
kannst
du,
kannst
du?
Sometimes
I
just
wanna
see
the
sunshine
Manchmal
will
ich
einfach
nur
den
Sonnenschein
sehen
I
just
wanna
see
the
sunshine
sometimes
Ich
will
einfach
nur
manchmal
den
Sonnenschein
sehen
And
sometimes
I
don't
know
where
my
life
going
Und
manchmal
weiß
ich
nicht,
wohin
mein
Leben
geht
I
don't
know
where
this
music
shit
going
Ich
weiß
nicht,
wohin
diese
Musik-Sache
geht
I
feel
like
there's
walls
in
front
of
me
sometimes
Ich
fühle
mich,
als
wären
Wände
vor
mir,
manchmal
But
you
know
I
broke
them
down
Aber
du
weißt,
ich
habe
sie
niedergebrochen
And
sometimes
I
don't
know
what
to
write
Und
manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
schreiben
soll
So
I
gotta
keep
flowing
and
I
find
myself
Also
muss
ich
weitermachen,
und
ich
ertappe
mich
dabei
Bitch
I'm
growing
gotta
keep
doing
this
yeah
Schlampe,
ich
wachse,
muss
das
weitermachen,
ja
Yeah
I
just
wanna
see
the
sunshine
sometimes
Ja,
ich
will
einfach
nur
manchmal
den
Sonnenschein
sehen
I
just
need
that
peace
of
mind
sometimes
Ich
brauche
einfach
nur
manchmal
diesen
Seelenfrieden
Can
you
give
me
that
Kannst
du
mir
das
geben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Aceituno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.