Human - Malik Elijahперевод на немецкий




Human
Mensch
The fourth challenge is to take back our streets from crime, gangs, and drugs
Die vierte Herausforderung ist, unsere Straßen von Verbrechen, Gangs und Drogen zurückzuerobern
They are not just gangs of kids anymore
Es sind nicht mehr nur Jugendbanden
They are often the kinds of kids that are called Superpredators
Es sind oft die Art von Kindern, die man Superpredatoren nennt
No conscience, no empathy
Kein Gewissen, keine Empathie
We could talk about why they ended up that way
Wir könnten darüber reden, warum sie so geworden sind
But first we have to bring them to heel
Aber zuerst müssen wir sie zur Räson bringen
And the president has asked the FBI to launch a very concerted effort against gangs everywhere
Und der Präsident hat das FBI gebeten, eine sehr konzertierte Aktion gegen Gangs überall zu starten
You think I give a fuck about a cop or flag
Glaubst du, ich geb einen Fick auf einen Bullen oder eine Flagge
When a flag gave a badge just to kill my ass?
Wenn eine Flagge 'ne Marke gab, nur um meinen Arsch zu töten?
Give false claims to the history I know we have
Macht falsche Behauptungen über die Geschichte, von der ich weiß, dass wir sie haben
You privilege muthafuckas be a bitch and a half
Ihr privilegierten Motherfucker seid richtig krasse Bitches
Say that we beneath you then you spit upon on our face
Sagt, dass wir unter euch stehen, dann spuckt ihr uns ins Gesicht
Try that shit now, you gon' have to catch the fade
Versuch den Scheiß jetzt, du wirst 'ne Abreibung kassieren
Cuz the anger from oppression cut deeper than a blade
Denn die Wut der Unterdrückung schneidet tiefer als eine Klinge
I'm tired of this shit
Ich hab diesen Scheiß satt
You took everything we made
Ihr habt alles genommen, was wir erschaffen haben
My consciousness too deep
Mein Bewusstsein ist zu tief
I could never be a slave
Ich könnte niemals ein Sklave sein
Analyze too much for you to keep me in a cage
Ich analysiere zu viel, als dass du mich in einem Käfig halten könntest
I'll die for this Black if my next generation saved
Ich sterbe für dieses Schwarz, wenn meine nächste Generation gerettet ist
400 years of pain
400 Jahre Schmerz
Yeah, it gotta stop today
Ja, das muss heute aufhören
I need my nephew with a million in the safe
Ich will, dass mein Neffe 'ne Million im Safe hat
I need these kneelin' politicians to go 'head and make a change
Ich will, dass diese knienden Politiker endlich was verändern
And fuck 12, they just KKK
Und fick die 12, die sind nur KKK
I see human in everybody
Ich sehe Menschliches in jedem
Show me you see human in me
Zeig mir, dass du Menschliches in mir siehst
Let the Walls of Jericho fall into the perfect scenery
Lass die Mauern von Jericho in die perfekte Szenerie fallen
I never been a thug and I never claimed to be
Ich war nie ein Schläger und hab nie behauptet, einer zu sein
But a Superpredator is what a Bitch named me
Aber eine Bitch hat mich einen Superpredator genannt
Like a Fast & Furious movie
Wie ein Fast & Furious Film
Don't want another sequel
Ich will keine weitere Fortsetzung
Demandin' for the evens
Fordernd nach dem Ausgleich
Yeah, we talkin' 'bout equal
Ja, wir reden von Gleichheit
We pokin' through they armor screamin' power to the people
Wir stechen durch ihre Rüstung und schreien „Macht dem Volk“
Huey P. would be proud to see us protestin' this evil
Huey P. wäre stolz, uns gegen dieses Übel protestieren zu sehen
Fuck Donald Trump and all them little chumps that be behind him
Fick Donald Trump und all die kleinen Trottel, die hinter ihm stehen
America never been great
Amerika war nie großartig
Propaganda be blindin'
Propaganda blendet
The Telly full of lies but they believe what they see
Die Glotze ist voller Lügen, aber sie glauben, was sie sehen
Don't believe what you see
Glaub nicht, was du siehst
Learn for yourself, that's free
Lerne selbst, das ist kostenlos
Cuz I never been to jail
Denn ich war nie im Knast
I ain't even from the ghetto
Ich bin nicht mal aus dem Ghetto
You stereotype my Black, offend me, and tell me "let go"
Du stereotypisierst mein Schwarzsein, beleidigst mich und sagst mir „lass los“
Fuck that
Scheiß drauf
Fuck racists
Fick Rassisten
Fuck Black that hate Black
Fick Schwarze, die Schwarze hassen
Fuck the system
Fick das System
I don't want remorse until I see change
Ich will keine Reue, bis ich Veränderung sehe
I'm talkin' major shift
Ich rede von einem großen Wandel
Includin' the reparations for multiple generations
Einschließlich Reparationen für mehrere Generationen
This for my ancestors that came from slave ships
Das ist für meine Vorfahren, die von Sklavenschiffen kamen
Fought for they freedom and they still never gave 'em shit
Die für ihre Freiheit kämpften und man hat ihnen trotzdem nie einen Scheiß gegeben
I see human in everybody
Ich sehe Menschliches in jedem
Show me you see human in me
Zeig mir, dass du Menschliches in mir siehst
Let the Walls of Jericho fall into the perfect scenery
Lass die Mauern von Jericho in die perfekte Szenerie fallen
I never been a thug and I never claimed to be
Ich war nie ein Schläger und hab nie behauptet, einer zu sein
But a Superpredator is what a Bitch named me
Aber eine Bitch hat mich einen Superpredator genannt





Авторы: Malik Gaither


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.