Human - Malik Elijahперевод на немецкий
The
fourth
challenge
is
to
take
back
our
streets
from
crime,
gangs,
and
drugs
Die
vierte
Herausforderung
ist,
unsere
Straßen
von
Verbrechen,
Gangs
und
Drogen
zurückzuerobern
They
are
not
just
gangs
of
kids
anymore
Es
sind
nicht
mehr
nur
Jugendbanden
They
are
often
the
kinds
of
kids
that
are
called
Superpredators
Es
sind
oft
die
Art
von
Kindern,
die
man
Superpredatoren
nennt
No
conscience,
no
empathy
Kein
Gewissen,
keine
Empathie
We
could
talk
about
why
they
ended
up
that
way
Wir
könnten
darüber
reden,
warum
sie
so
geworden
sind
But
first
we
have
to
bring
them
to
heel
Aber
zuerst
müssen
wir
sie
zur
Räson
bringen
And
the
president
has
asked
the
FBI
to
launch
a
very
concerted
effort
against
gangs
everywhere
Und
der
Präsident
hat
das
FBI
gebeten,
eine
sehr
konzertierte
Aktion
gegen
Gangs
überall
zu
starten
You
think
I
give
a
fuck
about
a
cop
or
flag
Glaubst
du,
ich
geb
einen
Fick
auf
einen
Bullen
oder
eine
Flagge
When
a
flag
gave
a
badge
just
to
kill
my
ass?
Wenn
eine
Flagge
'ne
Marke
gab,
nur
um
meinen
Arsch
zu
töten?
Give
false
claims
to
the
history
I
know
we
have
Macht
falsche
Behauptungen
über
die
Geschichte,
von
der
ich
weiß,
dass
wir
sie
haben
You
privilege
muthafuckas
be
a
bitch
and
a
half
Ihr
privilegierten
Motherfucker
seid
richtig
krasse
Bitches
Say
that
we
beneath
you
then
you
spit
upon
on
our
face
Sagt,
dass
wir
unter
euch
stehen,
dann
spuckt
ihr
uns
ins
Gesicht
Try
that
shit
now,
you
gon'
have
to
catch
the
fade
Versuch
den
Scheiß
jetzt,
du
wirst
'ne
Abreibung
kassieren
Cuz
the
anger
from
oppression
cut
deeper
than
a
blade
Denn
die
Wut
der
Unterdrückung
schneidet
tiefer
als
eine
Klinge
I'm
tired
of
this
shit
Ich
hab
diesen
Scheiß
satt
You
took
everything
we
made
Ihr
habt
alles
genommen,
was
wir
erschaffen
haben
My
consciousness
too
deep
Mein
Bewusstsein
ist
zu
tief
I
could
never
be
a
slave
Ich
könnte
niemals
ein
Sklave
sein
Analyze
too
much
for
you
to
keep
me
in
a
cage
Ich
analysiere
zu
viel,
als
dass
du
mich
in
einem
Käfig
halten
könntest
I'll
die
for
this
Black
if
my
next
generation
saved
Ich
sterbe
für
dieses
Schwarz,
wenn
meine
nächste
Generation
gerettet
ist
400
years
of
pain
400
Jahre
Schmerz
Yeah,
it
gotta
stop
today
Ja,
das
muss
heute
aufhören
I
need
my
nephew
with
a
million
in
the
safe
Ich
will,
dass
mein
Neffe
'ne
Million
im
Safe
hat
I
need
these
kneelin'
politicians
to
go
'head
and
make
a
change
Ich
will,
dass
diese
knienden
Politiker
endlich
was
verändern
And
fuck
12,
they
just
KKK
Und
fick
die
12,
die
sind
nur
KKK
I
see
human
in
everybody
Ich
sehe
Menschliches
in
jedem
Show
me
you
see
human
in
me
Zeig
mir,
dass
du
Menschliches
in
mir
siehst
Let
the
Walls
of
Jericho
fall
into
the
perfect
scenery
Lass
die
Mauern
von
Jericho
in
die
perfekte
Szenerie
fallen
I
never
been
a
thug
and
I
never
claimed
to
be
Ich
war
nie
ein
Schläger
und
hab
nie
behauptet,
einer
zu
sein
But
a
Superpredator
is
what
a
Bitch
named
me
Aber
eine
Bitch
hat
mich
einen
Superpredator
genannt
Like
a
Fast
& Furious
movie
Wie
ein
Fast
& Furious
Film
Don't
want
another
sequel
Ich
will
keine
weitere
Fortsetzung
Demandin'
for
the
evens
Fordernd
nach
dem
Ausgleich
Yeah,
we
talkin'
'bout
equal
Ja,
wir
reden
von
Gleichheit
We
pokin'
through
they
armor
screamin'
power
to
the
people
Wir
stechen
durch
ihre
Rüstung
und
schreien
„Macht
dem
Volk“
Huey
P.
would
be
proud
to
see
us
protestin'
this
evil
Huey
P.
wäre
stolz,
uns
gegen
dieses
Übel
protestieren
zu
sehen
Fuck
Donald
Trump
and
all
them
little
chumps
that
be
behind
him
Fick
Donald
Trump
und
all
die
kleinen
Trottel,
die
hinter
ihm
stehen
America
never
been
great
Amerika
war
nie
großartig
Propaganda
be
blindin'
Propaganda
blendet
The
Telly
full
of
lies
but
they
believe
what
they
see
Die
Glotze
ist
voller
Lügen,
aber
sie
glauben,
was
sie
sehen
Don't
believe
what
you
see
Glaub
nicht,
was
du
siehst
Learn
for
yourself,
that's
free
Lerne
selbst,
das
ist
kostenlos
Cuz
I
never
been
to
jail
Denn
ich
war
nie
im
Knast
I
ain't
even
from
the
ghetto
Ich
bin
nicht
mal
aus
dem
Ghetto
You
stereotype
my
Black,
offend
me,
and
tell
me
"let
go"
Du
stereotypisierst
mein
Schwarzsein,
beleidigst
mich
und
sagst
mir
„lass
los“
Fuck
that
Scheiß
drauf
Fuck
racists
Fick
Rassisten
Fuck
Black
that
hate
Black
Fick
Schwarze,
die
Schwarze
hassen
Fuck
the
system
Fick
das
System
I
don't
want
remorse
until
I
see
change
Ich
will
keine
Reue,
bis
ich
Veränderung
sehe
I'm
talkin'
major
shift
Ich
rede
von
einem
großen
Wandel
Includin'
the
reparations
for
multiple
generations
Einschließlich
Reparationen
für
mehrere
Generationen
This
for
my
ancestors
that
came
from
slave
ships
Das
ist
für
meine
Vorfahren,
die
von
Sklavenschiffen
kamen
Fought
for
they
freedom
and
they
still
never
gave
'em
shit
Die
für
ihre
Freiheit
kämpften
und
man
hat
ihnen
trotzdem
nie
einen
Scheiß
gegeben
I
see
human
in
everybody
Ich
sehe
Menschliches
in
jedem
Show
me
you
see
human
in
me
Zeig
mir,
dass
du
Menschliches
in
mir
siehst
Let
the
Walls
of
Jericho
fall
into
the
perfect
scenery
Lass
die
Mauern
von
Jericho
in
die
perfekte
Szenerie
fallen
I
never
been
a
thug
and
I
never
claimed
to
be
Ich
war
nie
ein
Schläger
und
hab
nie
behauptet,
einer
zu
sein
But
a
Superpredator
is
what
a
Bitch
named
me
Aber
eine
Bitch
hat
mich
einen
Superpredator
genannt
Оцените перевод
1 Self Reflect
2 Human
3 Done
4 Same Shit
5 Simmer
6 BAG
7 Blackened
8 OneofOne
9 Marcus Allen
10 Cuban Link
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.