Malik Harris - Rockstars - перевод текста песни на немецкий

Rockstars - Malik Harrisперевод на немецкий




Rockstars
Rockstars
Look where we are
Schau, wo wir sind
We used to be the rockstars
Wir waren mal die Rockstars
Who never thought of no harm
Die nie an Kummer dachten
'Til this thing we call life stopped gleaming
Bis das Ding namens Leben aufhörte zu leuchten
I wish there was a way to go back dreaming
Ich wünschte, wir könnten zurück ins Träumen finden
Remembering gets so hard
Erinnern fällt so schwer
When time is moving so fast
Wenn die Zeit so schnell verrinnt
Wish there was a way to know that we're in
Wünschte, man wüsste vorher dass man in den
The good old days before we all just leave 'em
Guten alten Tagen ist, bevor sie entfliegen
I tried getting rid of the pain
Ich versuchte den Schmerz zu verdrängen
I tried to make it go away, but it probably won't change
Ihn zu vertreiben, doch es wird wohl nicht neu gestalten
Always thinking 'bout my own worries
Ständig kreisen die eigenen Sorgen
Remember back when we had no worries?
Weißt du noch, als wir sorgenfrei waren?
Now life just ain't hitting the same
Jetzt trifft das Leben nicht mehr
I sit and miss and reminisce about innocent old days
Ich sitz da, vermiss die unbeschwerte Zeit
When I was afraid of nobody
Als ich mich vor niemandem fürchtete
Now I'm afraid of being a nobody
Jetzt fürcht ich, eine Niemand zu sein
Don't wanna leave my bed
Will mein Bett nicht verlassen
I'll just stay and never get it together
Bleib einfach liegen, krieg nichts auf die Kette
'Cause the voices in my head
Denn die Stimmen in meinem Kopf
They keep saying it'll never get better
Sagen, es wird nie besser werden
Look where we are
Schau, wo wir sind
We used to be the rockstars
Wir waren mal die Rockstars
Who never thought of no harm
Die nie an Kummer dachten
'Til this thing we call life stopped gleaming
Bis das Ding namens Leben aufhörte zu leuchten
I wish there was a way to go back dreaming
Ich wünschte, wir könnten zurück ins Träumen finden
Remembering gets so hard
Erinnern fällt so schwer
When time is moving so fast
Wenn die Zeit so schnell verrinnt
Wish there was a way to know that we're in
Wünschte, man wüsste vorher dass man in den
The good old days before we all just leave 'em
Guten alten Tagen ist, bevor sie entfliegen
Sometimes I got this kinda sting that's right inside my chest
Manchmal spür ich diesen Stich in meiner Brust
Its only purpose is convincing me that I'm a mess
Er will mir nur einreden, dass ich chaotisch bin
And even though it's always been an uninvited guest
Und obwohl nie eingeladen dieser Gast
It finds a way in nonetheless
Findet er trotzdem seinen Weg ins Herz
Wish I could change my address
Wünschte, ich zöge woanders hin
And you know
Und weißt du
Just be somebody else for a couple of days
Wenn ich für paar Tage jemand andres wär
Although I'm pretty sure we all feel the same kinda way
Ich glaub fast, uns geht's alle gleich in dieser Welt
'Cause if you think about it
Denn wenn du recht bedenkst
Aren't we all set in a place
Sind wir nicht alle in der Phase
Where we look back at better days
Wo wir zurückblicken auf schönre Tage
And wish they weren't so far away?
Und wünschen, sie wären nicht so fern?
I wish that I could just go back and be the way I was
Ich wünscht, ich wär wieder wie früher
I wish I'd still not give a damn 'bout how I come across
Ich wünscht, mir wär' noch egal, was du von mir hältst
I wish the way I saw myself had never gotten lost
Ich wünscht, mein Selbstbild wär nicht verloren gegangen
In all the worries, all the thoughts, overthinking all the parts
In all den Sorgen, Gedanken, diesen Grübeleien
So exhausted, always caught up inside my doubts and flaws
So erschöpft, gefangen in Zweifeln und Fehlern
And I'ma count them all
Ich zähl sie auf alle
Somebody catch me, I'm 'bout to fall
Fang mich, gleich fall ich
Yeah, I'm 'bout to fall
Ja, gleich fall ich
Can we press pause?
Können wir pausieren?
Or do a restart
Oder neu beginnen
And be who we are?
Und sein, wer wir sind?
We used to be the rockstars
Wir waren mal die Rockstars
Who never thought of no harm
Die nie an Kummer dachten
'Til this thing we call life stopped gleaming
Bis das Ding namens Leben aufhörte zu leuchten
I wish there was a way to go back dreaming
Ich wünschte, wir könnten zurück ins Träumen finden
Remembering gets so hard
Erinnern fällt so schwer
When time is moving so fast
Wenn die Zeit so schnell verrinnt
Wish there was a way to know that we're in
Wünschte, man wüsste vorher dass man in den
The good old days before we all just leave 'em
Guten alten Tagen ist, bevor sie entfliegen
(We used to be the rockstars)
(Wir waren mal die Rockstars)
Didn't we?
Nicht wahr?
(We used to be the rockstars)
(Wir waren mal die Rockstars)
Didn't we?
Oder?
(We used to be the rockstars)
(Wir waren mal die Rockstars)
(We used to be the rockstars)
(Wir waren mal die Rockstars)
Remembering gets so hard
Erinnern fällt so schwer
When time is moving so fast
Wenn die Zeit so schnell verrinnt
Wish there was a way to know that we're in
Wünschte, man wüsste vorher dass man in den
The good old days before we all just leave 'em
Guten alten Tagen ist, bevor sie entfliegen





Авторы: Robin Karow, Malik Harris, Marie Kobylka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.