Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
pretty
sure
I
can
take
it
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
es
schaffe
Pretty
sure
I'ma
make
it
out
alive
Ziemlich
sicher,
ich
komm'
lebend
raus
Yeah,
I
think
I'm
gonna
be
fine
Ja,
ich
glaube,
mir
geht's
gut
I
don't
need
no
admiration,
huh
Ich
brauche
keine
Bewunderung,
huh
There
is
no
one
to
make
me
doubt
this
time,
yeah
Es
gibt
niemanden,
der
mich
diesmal
zweifeln
lässt,
ja
My
only
foe's
in
my
mind
Mein
einziger
Feind
ist
in
meinem
Kopf
Am
I
crazy
Bin
ich
verrückt
Believing
things
inside
of
me
better
be
numb?
Zu
glauben,
was
in
mir
ist,
sollte
taub
sein?
I'm
scared
of
being
what
I
should
have
never
become
Habe
ich
Angst,
das
zu
sein,
was
ich
nie
hätte
werden
sollen
I'm
aiming
to
get
you
outta
my
mind,
however
it's
done
Ich
will
dich
aus
meinem
Kopf
kriegen,
egal
wie
I'm
breaking
away
from
things
that
I
would've
never
outrun
Ich
breche
los
von
Dingen,
denen
ich
nie
entkommen
wäre
'Cause
lately
I
came
to
think
of
all
I
could
ever
become
Denn
in
letzter
Zeit
dachte
ich
an
alles,
was
ich
werden
könnte
If
merely
I
get
you
outta
my
mind,
however
it's
done
Wenn
ich
dich
bloß
aus
meinem
Kopf
kriege,
egal
wie
Try
to
break
your
back
all
you
want
Versuch
dein
Bestes,
mir
zu
schaden
But
I'ma
take
this
on,
I
know
Doch
ich
nehme
es
an,
ich
weiß
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
Try
to
break
your
back
all
you
want
Versuch
dein
Bestes,
mir
zu
schaden
Oh.
I
can
face
this
alone
Oh.
Ich
stell
mich
dem
allein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
5,
6,
70
million
thoughts
want
me
to
take
a
hit
5,
6,
70
Millionen
Gedanken
wollen,
dass
ich
einen
Schlag
nehme
8,
9,
and
10,
the
11
is
whenever
making
sense
8,
9,
und
10,
die
11,
wenn
es
Sinn
ergibt
Ain't
gonna
take
a
sip
Werfe
keinen
Blick
And
ain't
gonna
wait
and
sit
Und
warte
nicht
und
sitz
nicht
'Cause
today
I'm
breaking
away
and
I'm
making
you
taste
my
fist
Denn
heute
brech
ich
aus
und
lass
dich
meine
Faust
schmecken
Just
listening
to
you
speaking
easily
convinced
me
Nur
dir
zuzuhören,
überzeugte
mich
leicht
That
everything
I
see
is
secretly
against
me
Dass
alles,
was
ich
sehe,
heimlich
gegen
mich
ist
But
now
it's
time
for
me
to
seek
my
freedom
Doch
jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
Freiheit
zu
suchen
And
be
released
of
the
need
Und
vom
Bedürfnis
befreit
zu
werden
To
be
feeding
these
inner
me's
Diese
inneren
Ichs
zu
füttern
So
watch
me
Also
sieh
mich
an
Breaking
away
from
things
that
I
would've
never
outrun
Wie
ich
von
Dingen
losbreche,
denen
ich
nie
entkommen
wäre
'Cause
lately
I
came
to
think
of
all
I
could
ever
become
Denn
in
letzter
Zeit
dachte
ich
an
alles,
was
ich
werden
könnte
If
merely
I
get
you
outta
my
mind,
however
it's
done
Wenn
ich
dich
bloß
aus
meinem
Kopf
kriege,
egal
wie
Try
to
break
your
back
all
you
want
Versuch
dein
Bestes,
mir
zu
schaden
But
I'ma
take
this
on,
I
know
Doch
ich
nehme
es
an,
ich
weiß
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
Try
to
break
your
back
all
you
want
Versuch
dein
Bestes,
mir
zu
schaden
Oh,
I
can
face
this
alone
Oh,
ich
stell
mich
dem
allein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
You've
broken
me
down
Du
hast
mich
gebrochen
In
so
many
ways
Auf
so
viele
Arten
It's
time
to
erase
Es
ist
Zeit
zu
löschen
'Cause
you'll
never
change
Denn
du
wirst
dich
nie
ändern
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
Try
to
break
your
back
all
you
want
Versuch
dein
Bestes,
mir
zu
schaden
But
I'ma
take
this
on,
I
know
Doch
ich
nehme
es
an,
ich
weiß
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
Try
to
break
your
back
all
you
want
Versuch
dein
Bestes,
mir
zu
schaden
Oh,
I
can
face
this
alone
Oh,
ich
stell
mich
dem
allein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
I'm
not
afraid
to
be
a
dreamer
Ich
habe
keine
Angst,
ein
Träumer
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Karow, Malik Harris,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.