Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockstars - YouNotUs Remix
Рок-звёзды - YouNotUs Ремикс
Look
where
we
are
Посмотри,
где
мы
сейчас
We
used
to
be
the
rockstars
Раньше
мы
были
рок-звёздами
Who
never
thought
of
no
harm
Что
и
не
думали
о
беде
'Til
this
thing
we
call
life
stopped
gleamin'
Пока
то,
что
зовём
жизнью,
не
потускнело
I
wish
there
was
a
way
to
go
back
dreamin'
Хотел
бы
вернуться
в
грёзы
обратно
Remembering
gets
so
hard
Воспоминанья
так
тяжки
When
time
is
moving
so
fast
Когда
летит
стремительно
время
Wish
there
was
a
way
to
know
that
we're
in
Хотел
бы
знать,
ещё
живём
ли
мы
в
The
good
old
days
before
we
all
just
leave
'em
Тех
днях
былых,
пока
не
промелькнут
они
I
tried
getting
rid
of
the
pain
Я
пытался
гнать
свою
боль
I
tried
to
make
it
go
away,
but
it
probably
won't
change
Заставить
стихнуть
навсегда,
но
не
поможет
вновь
Always
thinking
'bout
my
own
worries
Вечно
тревоги
жуют
сознание
Remember
back
when
we
had
no
worries?
Помнишь,
когда
не
знали
волнения?
Now
life
just
ain't
hitting
the
same
Теперь
жизнь
не
бьёт,
как
тогда
I
sit
and
miss
and
reminisce
about
innocent
old
days
Сижу,
тоскую
по
дням
тех
светлым
и
простым
When
I
was
afraid
of
nobody
Когда
никого
не
страшился
я
Now
I'm
afraid
of
being
a
nobody
Теперь
боюсь
стать
"никем"
для
мира
Don't
wanna
leave
my
bed
Не
хочу
вставать
с
кровати
I'll
just
stay
and
never
get
it
together
Просто
сдамся
и
соберусь
едва
ли
'Cause
the
voices
in
my
head
Ведь
голоса
внутри
мантры
They
keep
saying
it'll
never
get
better
Твердят:
"Становиться
лучше
не
станет"
Look
where
we
are
Посмотри,
где
мы
сейчас
We
used
to
be
the
rockstars
Раньше
мы
были
рок-звёздами
Who
never
thought
of
no
harm
Что
и
не
думали
о
беде
'Til
this
thing
we
call
life
stopped
gleamin'
Пока
то,
что
зовём
жизнью,
не
потускнело
I
wish
there
was
a
way
to
go
back
dreamin'
Хотел
бы
вернуться
в
грёзы
обратно
We
used
to
be
the
rockstars
Раньше
мы
были
рок-звёздами
Who
never
thought
of
no
harm
Что
и
не
думали
о
беде
'Til
this
thing
we
call
life
stopped
gleamin'
Пока
то,
что
зовём
жизнью,
не
потускнело
I
wish
there
was
a
way
to
go
back
dreamin'
Хотел
бы
вернуться
в
грёзы
обратно
Remembering
gets
so
hard
Воспоминанья
так
тяжки
When
time
is
moving
so
fast
Когда
летит
стремительно
время
Wish
there
was
a
way
to
know
that
we're
in
Хотел
бы
знать,
ещё
живём
ли
мы
в
The
good
old
days
before
we
all
just
leave
'em
Тех
днях
былых,
пока
не
промелькнут
они
Sometimes
I
got
this
kinda
sting
that's
right
inside
my
chest
Порой
колет
прям
у
груди
внутри
Its
only
purpose
is
convincing
me
that
I'm
a
mess
Её
цель
- убедить
свинья
я,
And
even
though
it's
always
been
an
uninvited
guest
Хотя
гость
всегда
приходил
незваным
It
finds
a
way
in
nonetheless
Всё
равно
проникнуть
ей
удастся
Wish
I
could
change
my
address
Хотел
бы
просто
сменить
адрес
Just
be
somebody
else
for
a
couple
of
days
Побыть
бы
кем-то
другим
пару
дней
Although,
I'm
pretty
sure
we
all
feel
the
same
kinda
way
Хотя
я
уверен,
мы
все
схожи
в
том
'Cause
if
you
think
about
it
Ведь
подумай
Aren't
we
all
set
in
a
place
Не
стоим
ли
все
в
том
же
круге?
Where
we
look
back
at
better
days
Глядя
назад
на
прекрасные
дни
And
wish
they
weren't
so
far
away?
И
чтоб
не
были
так
далеки?
I
wish
that
I
could
just
go
back
and
be
the
way
I
was
Хотел
б
вернуть
себя
прежнего
I
wish
I'd
still
not
give
a
damn
'bout
how
I
come
across
Хотел
б
плевать
на
то,
что
подумают
I
wish
the
way
I
saw
myself
had
never
gotten
lost
Хотел
б
не
терять,
как
вижу
себя
In
all
the
worries,
all
the
thoughts,
overthinking
all
the
parts
Под
грузом
забот,
раздумий,
самокопаний
So
exhausted,
always
caught
up
inside
my
doubts
and
flaws
Уставший,
в
ловушке
сомнений,
изъянов
And
I'ma
count
them
all
Хочу
перечесть
их
всех
Somebody
catch
me,
I'm
'bout
to
fall
Кто-нибудь,
лови,
падаю
я
Yeah,
I'm
'bout
to
fall
Да,
падаю
я
Can
we
press
pause?
Попробуй
паузу?
Or
do
a
restart
Либо
ребутимся
And
be
who
we
are?
Став
теми,
кто
мы?
We
used
to
be
the
rockstars
Раньше
мы
были
рок-звёздами
Who
never
thought
of
no
harm
Что
и
не
думали
о
беде
'Til
this
thing
we
call
life
stopped
gleamin'
Пока
то,
что
зовём
жизнью,
не
потускнело
I
wish
there
was
a
way
to
go
back
dreamin'
Хотел
бы
вернуться
в
грёзы
обратно
Remembering
gets
so
hard
Воспоминанья
так
тяжки
When
time
is
moving
so
fast
Когда
летит
стремительно
время
Wish
there
was
a
way
to
know
that
we're
in
Хотел
бы
знать,
ещё
живём
ли
мы
в
The
good
old
days
before
we
all
just
leave
'em
Тех
днях
былых,
пока
не
промелькнут
они
We
used
to
be
the
rockstars
Раньше
мы
были
рок-звёздами
Who
never
thought
of
no
harm
Что
и
не
думали
о
беде
'Til
this
thing
we
call
life
stopped
gleamin'
Пока
то,
что
зовём
жизнью,
не
потускнело
I
wish
there
was
a
way
to
go
back
dreamin'
Хотел
бы
вернуться
в
грёзы
обратно
Remembering
gets
so
hard
Воспоминанья
так
тяжки
When
time
is
moving
so
fast
Когда
летит
стремительно
время
Wish
there
was
a
way
to
know
that
we're
in
Хотел
бы
знать,
ещё
живём
ли
мы
в
The
good
old
days
before
we
all
just
leave
'em
Тех
днях
былых,
пока
не
промелькнут
они
(Go
back,
go
back)
(Вернитесь,
вернитесь)
(Go,
go
back
dreamin')
(Идите,
возвращайтесь
в
грёзы)
(Go
back,
go
back)
(Вернитесь,
вернитесь)
(Go,
go
back
dreamin')
(Идите,
возвращайтесь
в
грёзы)
(Go
back,
go,
go
back)
(Вернитесь,
идите,
вернитесь)
(Go,
go,
go
back
dreamin')
(Идите,
идите,
в
грёзы
вернитесь)
(Go
back,
go,
go
back)
(Вернитесь,
идите,
вернитесь)
(Go,
go
back
dreamin')
(Идите,
возвращайтесь
в
грёзы)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Karow, Malik Harris, Marie Kobylka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.