Malik Khalil - EXPENSIVE CHAMPAGNE - перевод текста песни на немецкий

EXPENSIVE CHAMPAGNE - Malik Khalilперевод на немецкий




EXPENSIVE CHAMPAGNE
TEURER CHAMPAGNER
Called me last week bringing up the topic, thought we had swept
Riefst mich letzte Woche an, brachtest das Thema wieder auf, dachte, wir hätten es
Away in a major fight that I thought we had left
Weggefegt in einem großen Streit, von dem ich dachte, wir hätten ihn hinter uns gelassen
So much blood and guts pouring but it's all in your head
So viel Blut und Eingeweide strömen, aber es ist alles nur in deinem Kopf
Here we go with that shit, got no recompense, no
Da fangen wir wieder mit dem Scheiß an, keine Entschädigung, nein
Staring at me do you like me or do you think that I'm weird?
Starrst mich an, magst du mich oder findest du mich seltsam?
I'm not judgy, you can judge me if it makes you feel veered
Ich urteile nicht, du kannst über mich urteilen, wenn es dir hilft, dich abgelenkt zu fühlen
Staring at the moon with the glimmers and sparkles in the sea
Starre auf den Mond mit dem Schimmern und Funkeln im Meer
Can't stop thinking 'bout how things could be with you and me
Kann nicht aufhören darüber nachzudenken, wie die Dinge mit dir und mir sein könnten
I can't stop thinking about
Ich kann nicht aufhören darüber nachzudenken
What we could have had if we tried
Was wir hätten haben können, wenn wir es versucht hätten
To make this whole damn thing work
Diese ganze verdammte Sache zum Laufen zu bringen
I think I need to like me better
Ich glaube, ich muss mich selbst mehr mögen
I told you to stop waiting
Ich sagte dir, du sollst aufhören zu warten
I felt us conversating
Ich spürte, wie wir uns unterhielten
I thought that we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
My brains just through with nothing
Mein Gehirn ist einfach durch mit Nichts
How much longer is tragic (ooh oh)
Wie lange noch ist es tragisch (ooh oh)
But the love I feel is magic
Aber die Liebe, die ich fühle, ist magisch
I'll wait for you baby
Ich werde auf dich warten, Baby
As, as long as it takes
So, so lange es dauert
Oh how we started from the bottom, now we all the way up
Oh, wie wir ganz unten angefangen haben, jetzt sind wir ganz oben
I'm a loser you're a model hold our reputation
Ich bin ein Verlierer, du bist ein Model, halten unseren Ruf aufrecht
My ego's plastic, enigmatic, how you love to play dumb
Mein Ego ist plastisch, rätselhaft, wie du es liebst, dumm zu spielen
Seeking refuge in a place with people, couldn't name them
Suche Zuflucht an einem Ort mit Leuten, deren Namen ich nicht nennen könnte
Girl you know I love the thrill of the chase
Mädchen, du weißt, ich liebe den Reiz der Jagd
But you're dragging this too long I think some space from
Aber du ziehst das zu lange hin, ich denke, etwas Abstand von
The lies, the misery, out of, our synergy
Den Lügen, dem Elend, raus aus unserer Synergie
Saw this coming, but you don't listen to me
Hab das kommen sehen, aber du hörst nicht auf mich
I can't stop thinking about
Ich kann nicht aufhören darüber nachzudenken
What we could have had if we tried
Was wir hätten haben können, wenn wir es versucht hätten
To make this whole damn thing work
Diese ganze verdammte Sache zum Laufen zu bringen
I think I need to like me better
Ich glaube, ich muss mich selbst mehr mögen
I told you to stop waiting
Ich sagte dir, du sollst aufhören zu warten
I felt us conversating
Ich spürte, wie wir uns unterhielten
I thought that we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
My brains just through with nothing
Mein Gehirn ist einfach durch mit Nichts
How much longer is tragic (ooh oh)
Wie lange noch ist es tragisch (ooh oh)
But the love I feel is magic
Aber die Liebe, die ich fühle, ist magisch
I'll wait for you my darling
Ich werde auf dich warten, mein Schatz
No matter how long it takes
Egal wie lange es dauert
Get up, get up, get out of my brain
Raus, raus, raus aus meinem Kopf
Beautiful cars, expensive champagne
Schöne Autos, teurer Champagner
Reach in, reach out, just like how I trained
Greif rein, greif raus, genau wie ich es trainiert habe
Feel like the man who's going insane
Fühle mich wie der Mann, der verrückt wird
Jump up, jump down, jump like you're in pain
Spring hoch, spring runter, spring, als hättest du Schmerzen
Crash your car, I'll spill your champagne
Fahr dein Auto zu Schrott, ich verschütte deinen Champagner
Cry my eyes out, just like you just killed me
Heule mir die Augen aus, als hättest du mich gerade getötet
I'll buy you a drink, expensive champagne
Ich kauf dir einen Drink, teuren Champagner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.