Текст и перевод песни Malik Montana feat. FRNKIE & Milonair - Nie Nie Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nie,
nie,
nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(No,
no,
no)
I
don't
talk
to
the
authorities
(Nie,
nie,
nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(No,
no,
no)
No
case
without
proof
(Nie,
nie,
nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(No,
no,
no)
No
question
of
cooperation
(Nie,
nie,
nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(No,
no,
no)
I
won't
listen
to
your
advice
(Nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(No)
I
don't
talk
to
the
authorities
(Nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(No)
No
case
without
proof
(Nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(No)
No
question
of
cooperation
(Nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(No)
I
won't
listen
to
your
advice
Korzystam
z
prawa
do
odmowy
zeznań
I
use
my
right
to
refuse
to
testify
Byłem
na
urlopie
nie
mogłem
odebrać
wezwań
I
was
on
vacation,
I
couldn't
answer
the
summonses
Mogę
dać
numer
do
adwokata
I
can
give
you
my
lawyer's
number
Ja
nie
rozumiem
jak
pies
do
mnie
gada
I
don't
understand
how
a
dog
can
talk
to
me
Bili
na
Okrzei
i
Mostowskich
They
beat
us
on
Okrzeja
and
Mostowskich
Straszyli
odebraniem
wolności,
rób
co
musisz
mnie
to
nie
obchodzi
They
threatened
to
take
away
our
freedom,
do
what
you
have
to
do,
I
don't
care
Środkowy
palec
tylko
Bóg
może
mnie
sądzić
Middle
finger,
only
God
can
judge
me
Z
dala
trzymam
się
od
tych
z
niebieskim
światłem
na
kogucie
I
keep
my
distance
from
those
with
blue
lights
on
their
bonnets
Wsiadaj
jeśli
spróbować
chcesz
jak
smakuje
nocne
życie
Get
in
if
you
want
to
try
what
nightlife
tastes
like
Z
dala
od
tych
co
wyjebaliby
brata
na
gotówkę
Away
from
those
who
would
betray
their
brother
for
cash
Wsiadaj
jeśli
zarobić
ze
mną
chcesz
na
lepsze
życie
Get
in
if
you
want
to
earn
a
better
life
with
me
(Nie,
nie,
nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(No,
no,
no)
I
don't
talk
to
the
authorities
(Nie,
nie,
nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(No,
no,
no)
No
case
without
proof
(Nie,
nie,
nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(No,
no,
no)
No
question
of
cooperation
(Nie,
nie,
nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(No,
no,
no)
I
won't
listen
to
your
advice
(Nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(No)
I
don't
talk
to
the
authorities
(Nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(No)
No
case
without
proof
(Nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(No)
No
question
of
cooperation
(Nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(No)
I
won't
listen
to
your
advice
Nein,
nein,
nein
Nein,
nein,
nein
Vertrau
ihm
nicht
Don't
trust
him
Rucham
kurwy,
ćpam,
to
dla
mnie
prawdziwy
hip-hop
I
fuck
bitches,
I
do
drugs,
that's
real
hip-hop
to
me
(Nie,
nie,
nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(No,
no,
no)
I
don't
talk
to
the
authorities
(Nie,
nie,
nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(No,
no,
no)
No
case
without
proof
(Nie,
nie,
nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(No,
no,
no)
No
question
of
cooperation
(Nie,
nie,
nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(No,
no,
no)
I
won't
listen
to
your
advice
(Nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(No)
I
don't
talk
to
the
authorities
(Nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(No)
No
case
without
proof
(Nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(No)
No
question
of
cooperation
(Nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(No)
I
won't
listen
to
your
advice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.