Текст и перевод песни Malik Montana feat. FRNKIE & Milonair - Nie Nie Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nie,
nie,
nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
говорю
с
мусорами
(Nie,
nie,
nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(Нет,
нет,
нет)
Без
доказательств
нет
дела,
детка
(Nie,
nie,
nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(Нет,
нет,
нет)
Никакой
речи
о
сотрудничестве
(Nie,
nie,
nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
послушаю
вашего
совета
(Nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(Нет)
Не
говорю
с
мусорами
(Nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(Нет)
Без
доказательств
нет
дела,
детка
(Nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(Нет)
Никакой
речи
о
сотрудничестве
(Nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(Нет)
Я
не
послушаю
вашего
совета
Korzystam
z
prawa
do
odmowy
zeznań
Пользуюсь
правом
отказа
от
показаний
Byłem
na
urlopie
nie
mogłem
odebrać
wezwań
Был
в
отпуске,
не
мог
ответить
на
вызовы
Mogę
dać
numer
do
adwokata
Могу
дать
номер
своего
адвоката
Ja
nie
rozumiem
jak
pies
do
mnie
gada
Я
не
понимаю,
как
этот
пес
со
мной
разговаривает
Bili
na
Okrzei
i
Mostowskich
Били
на
Окржей
и
Мостовских
Straszyli
odebraniem
wolności,
rób
co
musisz
mnie
to
nie
obchodzi
Пугали
лишением
свободы,
делай,
что
должен,
мне
все
равно
Środkowy
palec
tylko
Bóg
może
mnie
sądzić
Средний
палец,
только
Бог
может
меня
судить
Z
dala
trzymam
się
od
tych
z
niebieskim
światłem
na
kogucie
Держусь
подальше
от
тех,
у
кого
синяя
мигалка
на
крыше
Wsiadaj
jeśli
spróbować
chcesz
jak
smakuje
nocne
życie
Садись,
если
хочешь
попробовать,
какова
на
вкус
ночная
жизнь
Z
dala
od
tych
co
wyjebaliby
brata
na
gotówkę
Подальше
от
тех,
кто
кинет
брата
на
бабки
Wsiadaj
jeśli
zarobić
ze
mną
chcesz
na
lepsze
życie
Садись,
если
хочешь
заработать
со
мной
на
лучшую
жизнь
(Nie,
nie,
nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
говорю
с
мусорами
(Nie,
nie,
nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(Нет,
нет,
нет)
Без
доказательств
нет
дела,
детка
(Nie,
nie,
nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(Нет,
нет,
нет)
Никакой
речи
о
сотрудничестве
(Nie,
nie,
nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
послушаю
вашего
совета
(Nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(Нет)
Не
говорю
с
мусорами
(Nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(Нет)
Без
доказательств
нет
дела,
детка
(Nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(Нет)
Никакой
речи
о
сотрудничестве
(Nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(Нет)
Я
не
послушаю
вашего
совета
Nein,
nein,
nein
Нет,
нет,
нет
Vertrau
ihm
nicht
Не
доверяй
ему
Rucham
kurwy,
ćpam,
to
dla
mnie
prawdziwy
hip-hop
Трах*ю
су*ек,
употребляю,
это
для
меня
настоящий
хип-хоп
(Nie,
nie,
nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
говорю
с
мусорами
(Nie,
nie,
nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(Нет,
нет,
нет)
Без
доказательств
нет
дела,
детка
(Nie,
nie,
nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(Нет,
нет,
нет)
Никакой
речи
о
сотрудничестве
(Nie,
nie,
nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
послушаю
вашего
совета
(Nie)
Nie
rozmawiam
ze
służbami
(Нет)
Не
говорю
с
мусорами
(Nie)
Bez
dowodu
nie
ma
sprawy
(Нет)
Без
доказательств
нет
дела,
детка
(Nie)
Nie
ma
mowy
o
współpracy
(Нет)
Никакой
речи
о
сотрудничестве
(Nie)
Nie
posłucham
Waszej
rady
(Нет)
Я
не
послушаю
вашего
совета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.