Malik Montana feat. Olek & Eldo - Astaghfirullah - перевод текста песни на немецкий

Astaghfirullah - Eldo , Malik Montana , Olek перевод на немецкий




Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah
Vergib mir, Herr, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
Dritter Tag in Folge trinke ich, im Casino spiel ich wieder
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
Ein One-Way-Ticket, vergib mir, Herr, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
Dritter Tag in Folge trinke ich, im Casino spiel ich wieder
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
Ein One-Way-Ticket, vergib mir, Herr, astaghfirullah!
Do klubu z braćmi wbijam, bramka mówi, "Witam miasto"
Ich gehe mit den Brüdern in den Club, der Türsteher sagt: "Willkommen in der Stadt"
Piętnaście razy Moët, barman wannę kładź, nie wiadro
Fünfzehn Mal Moët, der Barkeeper stellt eine Badewanne hin, keinen Eimer
Butelki, sztuczne ognie, tak jak byś zapalił światło
Flaschen, Feuerwerk, als würdest du das Licht anmachen
Jak to jest możliwe, że w nocnym klubie tak jasno?
Wie ist es möglich, dass es im Nachtclub so hell ist?
Pokaż co tam pod stanikiem, czy to tylko push-up
Zeig mir, was unter dem BH ist, oder ist es nur Push-up?
Ja łapie za głowę, między nogi, koszykówka
Ich packe sie am Kopf, zwischen die Beine, Basketball
Gdzie mnie tu z tym dziobem, chociaż idź i opłucz usta
Was mach ich hier mit dem Schnabel, geh lieber und spül deinen Mund
Highlife WWA, wszystko w kredycie gotówka
Highlife WWA, alles auf Kredit, Bargeld
Poduszka, pod nią dziwko hajs masz na skrobankę
Unter dem Kissen, Schlampe, hast du Geld für die Abtreibung
Nie ma co zatruwać Polski kolejnym ciapakiem
Kein Grund, Polen mit noch einem Schwachkopf zu vergiften
Dach opada w tył, tak jak siedzenia w kinie
Das Dach fällt nach hinten, wie die Sitze im Kino
Zapraszam na seans, popcorn, moje życie filmem jest
Komm zur Vorstellung, Popcorn, mein Leben ist ein Film
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah
Vergib mir, Herr, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
Dritter Tag in Folge trinke ich, im Casino spiel ich wieder
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
Ein One-Way-Ticket, vergib mir, Herr, astaghfirullah
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
Dritter Tag in Folge trinke ich, im Casino spiel ich wieder
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah
Ein One-Way-Ticket, vergib mir, Herr, astaghfirullah
Prosta droga, 200 km h nad przepaść
Gerade Straße, 200 km/h Richtung Abgrund
Mówiłem, nieraz za trzy dychy zapiski w sklepach
Ich sagte, oft für drei Mark Notizen in Läden
Szukanie szczęścia do rana w dyskotekach
Glück suchen bis zum Morgen in Diskotheken
Karmienie skurwysyna w sobie, głodzenie człowieka
Den Arsch in mir füttern, den Menschen hungern lassen
Niczego nie umiem tak dobrze jak niszczyć
Nichts kann ich so gut wie zerstören
Pogarda świadomości bez żadnej troski o myśli
Verachtung des Bewusstseins ohne jeden Gedanken
Dni byle mijały, gdzieś kradły je bzdury
Tage, die nur so vergingen, gestohlen von Unsinn
Dziękuję Boże, że szklankę odwróciłem dnem do góry
Danke Gott, dass ich das Glas umgedreht habe
Nie but daleko, snem jest los
Nicht der Schuh, fern, das Schicksal ist ein Traum
Gdy spijasz tej galaktyki mleko nigdy nie masz dość tej gry
Wenn du diese Galaxie milchst, hast du nie genug von diesem Spiel
Tej drogi, uzbrojony w obojętność
Dieses Wegs, bewaffnet mit Gleichgültigkeit
A jeśli zakład to tylko z Pascalem o wieczność
Und wenn eine Wette, dann nur mit Pascal um die Ewigkeit
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz mi panie, astaghfirullah!
Vergib mir, Herr, astaghfirullah!
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
Dritter Tag in Folge trinke ich, im Casino spiel ich wieder
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
Ein One-Way-Ticket, vergib mir, Herr, astaghfirullah!
Trzeci dzień z rzędu pije, w kasynie znowu gram
Dritter Tag in Folge trinke ich, im Casino spiel ich wieder
To w jedną stronę bilet, wybacz mi panie, astaghfirullah!
Ein One-Way-Ticket, vergib mir, Herr, astaghfirullah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.