Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz
mi
panie,
astaghfirullah
Vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah
Trzeci
dzień
z
rzędu
pije,
w
kasynie
znowu
gram
Dritter
Tag
in
Folge
trinke
ich,
im
Casino
spiel
ich
wieder
To
w
jedną
stronę
bilet,
wybacz
mi
panie,
astaghfirullah
Ein
One-Way-Ticket,
vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah
Trzeci
dzień
z
rzędu
pije,
w
kasynie
znowu
gram
Dritter
Tag
in
Folge
trinke
ich,
im
Casino
spiel
ich
wieder
To
w
jedną
stronę
bilet,
wybacz
mi
panie,
astaghfirullah!
Ein
One-Way-Ticket,
vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah!
Do
klubu
z
braćmi
wbijam,
bramka
mówi,
"Witam
miasto"
Ich
gehe
mit
den
Brüdern
in
den
Club,
der
Türsteher
sagt:
"Willkommen
in
der
Stadt"
Piętnaście
razy
Moët,
barman
wannę
kładź,
nie
wiadro
Fünfzehn
Mal
Moët,
der
Barkeeper
stellt
eine
Badewanne
hin,
keinen
Eimer
Butelki,
sztuczne
ognie,
tak
jak
byś
zapalił
światło
Flaschen,
Feuerwerk,
als
würdest
du
das
Licht
anmachen
Jak
to
jest
możliwe,
że
w
nocnym
klubie
tak
jasno?
Wie
ist
es
möglich,
dass
es
im
Nachtclub
so
hell
ist?
Pokaż
co
tam
pod
stanikiem,
czy
to
tylko
push-up
Zeig
mir,
was
unter
dem
BH
ist,
oder
ist
es
nur
Push-up?
Ja
łapie
ją
za
głowę,
między
nogi,
koszykówka
Ich
packe
sie
am
Kopf,
zwischen
die
Beine,
Basketball
Gdzie
mnie
tu
z
tym
dziobem,
chociaż
idź
i
opłucz
usta
Was
mach
ich
hier
mit
dem
Schnabel,
geh
lieber
und
spül
deinen
Mund
Highlife
WWA,
wszystko
w
kredycie
gotówka
Highlife
WWA,
alles
auf
Kredit,
Bargeld
Poduszka,
pod
nią
dziwko
hajs
masz
na
skrobankę
Unter
dem
Kissen,
Schlampe,
hast
du
Geld
für
die
Abtreibung
Nie
ma
co
zatruwać
Polski
kolejnym
ciapakiem
Kein
Grund,
Polen
mit
noch
einem
Schwachkopf
zu
vergiften
Dach
opada
w
tył,
tak
jak
siedzenia
w
kinie
Das
Dach
fällt
nach
hinten,
wie
die
Sitze
im
Kino
Zapraszam
na
seans,
popcorn,
moje
życie
filmem
jest
Komm
zur
Vorstellung,
Popcorn,
mein
Leben
ist
ein
Film
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz
mi
panie,
astaghfirullah
Vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah
Trzeci
dzień
z
rzędu
pije,
w
kasynie
znowu
gram
Dritter
Tag
in
Folge
trinke
ich,
im
Casino
spiel
ich
wieder
To
w
jedną
stronę
bilet,
wybacz
mi
panie,
astaghfirullah
Ein
One-Way-Ticket,
vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah
Trzeci
dzień
z
rzędu
pije,
w
kasynie
znowu
gram
Dritter
Tag
in
Folge
trinke
ich,
im
Casino
spiel
ich
wieder
To
w
jedną
stronę
bilet,
wybacz
mi
panie,
astaghfirullah
Ein
One-Way-Ticket,
vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah
Prosta
droga,
200
km
h
nad
przepaść
Gerade
Straße,
200
km/h
Richtung
Abgrund
Mówiłem,
nieraz
za
trzy
dychy
zapiski
w
sklepach
Ich
sagte,
oft
für
drei
Mark
Notizen
in
Läden
Szukanie
szczęścia
do
rana
w
dyskotekach
Glück
suchen
bis
zum
Morgen
in
Diskotheken
Karmienie
skurwysyna
w
sobie,
głodzenie
człowieka
Den
Arsch
in
mir
füttern,
den
Menschen
hungern
lassen
Niczego
nie
umiem
tak
dobrze
jak
niszczyć
Nichts
kann
ich
so
gut
wie
zerstören
Pogarda
świadomości
bez
żadnej
troski
o
myśli
Verachtung
des
Bewusstseins
ohne
jeden
Gedanken
Dni
byle
mijały,
gdzieś
kradły
je
bzdury
Tage,
die
nur
so
vergingen,
gestohlen
von
Unsinn
Dziękuję
Boże,
że
szklankę
odwróciłem
dnem
do
góry
Danke
Gott,
dass
ich
das
Glas
umgedreht
habe
Nie
but
daleko,
snem
jest
los
Nicht
der
Schuh,
fern,
das
Schicksal
ist
ein
Traum
Gdy
spijasz
tej
galaktyki
mleko
nigdy
nie
masz
dość
tej
gry
Wenn
du
diese
Galaxie
milchst,
hast
du
nie
genug
von
diesem
Spiel
Tej
drogi,
uzbrojony
w
obojętność
Dieses
Wegs,
bewaffnet
mit
Gleichgültigkeit
A
jeśli
zakład
to
tylko
z
Pascalem
o
wieczność
Und
wenn
eine
Wette,
dann
nur
mit
Pascal
um
die
Ewigkeit
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Astaghfirullah
Wybacz
mi
panie,
astaghfirullah!
Vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah!
Trzeci
dzień
z
rzędu
pije,
w
kasynie
znowu
gram
Dritter
Tag
in
Folge
trinke
ich,
im
Casino
spiel
ich
wieder
To
w
jedną
stronę
bilet,
wybacz
mi
panie,
astaghfirullah!
Ein
One-Way-Ticket,
vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah!
Trzeci
dzień
z
rzędu
pije,
w
kasynie
znowu
gram
Dritter
Tag
in
Folge
trinke
ich,
im
Casino
spiel
ich
wieder
To
w
jedną
stronę
bilet,
wybacz
mi
panie,
astaghfirullah!
Ein
One-Way-Ticket,
vergib
mir,
Herr,
astaghfirullah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.