Malik Montana feat. Olek & K Koke - Lizzy - перевод текста песни на немецкий

Lizzy - K Koke , Malik Montana , Olek перевод на немецкий




Lizzy
Lizzy
Who made you think that I ain't brought it with me
Wer hat dich glauben lassen, dass ich es nicht mitbringe
Who made you think I ain't ballin' really
Wer hat dich glauben lassen, dass ich nicht wirklich ballere
What made you think that it ain't all in fifties
Was hat dich glauben lassen, dass es nicht alles in Fuffis ist
Why the fuck you think they call me busy
Warum zum Teufel denkst du, sie nennen mich beschäftigt
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Why the fuck you think they call me busy
Warum zum Teufel denkst du, sie nennen mich beschäftigt
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
The only bitch I chase is Lizzy
Die einzige Bitch, die ich jage, ist Lizzy
Przeglądam w kiosku nowe wydanie Playboya
Ich durchblättere im Kiosk die neue Ausgabe des Playboys
A na okładce ta co była tu przedwczoraj
Und auf dem Cover die, die vorgestern hier war
Cycki ma fajne, duże wielkości melona
Hat tolle Titten, groß wie Melonen
Koka spływa jej do gardła, więc popija Aperola
Koka läuft ihr die Kehle runter, also spült sie mit Aperol nach
Jej facet myśli, że jest na wizycie u doktora
Ihr Typ denkt, sie ist beim Arzt
Ale zjadła za dużo lodów, wraca chora
Aber sie hat zu viel Eis gegessen, kommt krank zurück
Jej facet nie wie, że to u ciapatego robota
Ihr Typ weiß nicht, dass es die Arbeit beim Schwulen war
Że dupa boli ją, a nie że boli głowa
Dass ihr der Arsch weh tut und nicht der Kopf
Palę weed, ona ciągnie pałę mi
Ich rauche Weed, sie zieht mir den Schwanz
Myślę w co zainwestować szybko zarobiony kwit
Ich denke nach, wohin ich schnell verdientes Geld investiere
Szybki zysk po głowie chodzi mi
Schneller Gewinn beschäftigt mich
Jak mam to przemnożyć, żeby nie narobić się przy tym
Wie ich das vermehre, ohne mich dabei anzustrengen
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Why the fuck you think they call me busy
Warum zum Teufel denkst du, sie nennen mich beschäftigt
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
The only bitch I chase is Lizzy
Die einzige Bitch, die ich jage, ist Lizzy
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Why the fuck you think they call me busy
Warum zum Teufel denkst du, sie nennen mich beschäftigt
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
The only bitch I chase is Lizzy
Die einzige Bitch, die ich jage, ist Lizzy
Wstaję rano, ona prostuje mi włosy
Ich stehe morgens auf, sie glättet mir die Haare
Obok leży koleżanka zmęczona po całej nocy
Daneben liegt ihre Freundin, erschöpft von der ganzen Nacht
Zostałbym na dłużej, ale mam coś do roboty
Ich würde länger bleiben, aber ich habe was zu tun
Komuś zabrakło floty, ktoś wjebał się w kłopoty
Jemandem ist das Geld ausgegangen, jemand steckt in Schwierigkeiten
Naliczka dziesięć koła papieru, nie polski Złoty
Gebühr: zehn Riesen Papier, keine polnischen Złoty
Panowie w kominiarkach, a w ręku gumowe młoty
Männer in Sturmmasken, Gummihämmer in der Hand
Nie obce im napady na konwoje i kantory
Überfälle auf Konvois und Wechselstuben sind ihnen nicht fremd
A ty dzieciakom sprzedajesz pryskaną trawę i prochy
Und du verkaufst Kindern besprühtes Gras und Pillen
Palę weed, ona ciągnie pałę mi
Ich rauche Weed, sie zieht mir den Schwanz
Myślę w co zainwestować szybko zarobiony kwit
Ich denke nach, wohin ich schnell verdientes Geld investiere
Szybki zysk po głowie chodzi mi
Schneller Gewinn beschäftigt mich
Jak mam to przemnożyć, żeby nie narobić się przy tym
Wie ich das vermehre, ohne mich dabei anzustrengen
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Why the fuck you think they call me busy
Warum zum Teufel denkst du, sie nennen mich beschäftigt
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
Who made you think?
Wer hat dich glauben lassen?
The only bitch I chase is Lizzy
Die einzige Bitch, die ich jage, ist Lizzy
Who made you think that I ain't brought it with me
Wer hat dich glauben lassen, dass ich es nicht mitbringe
Who made you think I ain't ballin' really
Wer hat dich glauben lassen, dass ich nicht wirklich ballere
What made you think that it ain't all in fifties
Was hat dich glauben lassen, dass es nicht alles in Fuffis ist
Why the fuck you think they call me busy (busy)
Warum zum Teufel denkst du, sie nennen mich beschäftigt (beschäftigt)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.