Текст и перевод песни Malik Montana feat. Olek & K Koke - Lizzy
Who
made
you
think
that
I
ain't
brought
it
with
me
Кто
заставил
тебя
думать,
что
я
не
могу
справиться
со
мной
Who
made
you
think
I
ain't
ballin'
really
Кто
заставил
тебя
думать,
что
я
не
Баллин
What
made
you
think
that
it
ain't
all
in
fifties
Что
заставило
тебя
думать,
что
это
не
все
в
пяти
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
The
only
bitch
I
chase
is
Lizzy
Только
сука
и
Чейз-Лиззи
Przeglądam
w
kiosku
nowe
wydanie
Playboya
Я
просматриваю
новый
выпуск
Playboy
в
киоске
A
na
okładce
ta
co
była
tu
przedwczoraj
А
на
обложке
та,
что
была
здесь
позавчера.
Cycki
ma
fajne,
duże
wielkości
melona
Сиськи
имеет
прохладный
большой
размер
дыни
Koka
spływa
jej
do
gardła,
więc
popija
Aperola
Кока-Кола
стекает
ей
в
горло,
поэтому
она
пьет
Аперола
Jej
facet
myśli,
że
jest
na
wizycie
u
doktora
Ее
парень
думает,
что
она
посещает
доктора
Ale
zjadła
za
dużo
lodów,
wraca
chora
Но
она
съела
слишком
много
мороженого,
она
возвращается
больной
Jej
facet
nie
wie,
że
to
u
ciapatego
robota
Ее
парень
не
знает,
что
это
у
Толстого
робота.
Że
dupa
boli
ją,
a
nie
że
boli
głowa
Что
задница
болит
ее,
а
не
что
голова
болит
Palę
weed,
ona
ciągnie
pałę
mi
Я
курю
сорняк,
она
тянет
хер
мне
Myślę
w
co
zainwestować
szybko
zarobiony
kwit
Думаю,
во
что
вложить
быстро
заработанную
квитанцию
Szybki
zysk
po
głowie
chodzi
mi
Быстрая
прибыль
по
голове
я
имею
в
виду
Jak
mam
to
przemnożyć,
żeby
nie
narobić
się
przy
tym
Как
я
могу
умножить
это,
чтобы
я
не
наделал
глупостей
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
The
only
bitch
I
chase
is
Lizzy
Только
сука
и
Чейз-Лиззи
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
The
only
bitch
I
chase
is
Lizzy
Только
сука
и
Чейз-Лиззи
Wstaję
rano,
ona
prostuje
mi
włosy
Я
встаю
утром,
она
поправляет
мне
волосы
Obok
leży
koleżanka
zmęczona
po
całej
nocy
Рядом
лежит
подруга,
уставшая
после
всей
ночи.
Zostałbym
na
dłużej,
ale
mam
coś
do
roboty
Я
бы
задержался,
но
у
меня
есть
дела.
Komuś
zabrakło
floty,
ktoś
wjebał
się
w
kłopoty
У
кого-то
кончился
флот,
у
кого-то
неприятности.
Naliczka
dziesięć
koła
papieru,
nie
polski
Złoty
Польская
Злотая
бумага,
не
польский
злотый
Panowie
w
kominiarkach,
a
w
ręku
gumowe
młoty
Господа
в
балаклавах,
а
в
руках
резиновые
молотки
Nie
obce
im
napady
na
konwoje
i
kantory
Не
чуждые
им
нападения
на
конвои
и
обменные
пункты
A
ty
dzieciakom
sprzedajesz
pryskaną
trawę
i
prochy
А
ты
детям
продаешь
траву
и
пепел.
Palę
weed,
ona
ciągnie
pałę
mi
Я
курю
сорняк,
она
тянет
хер
мне
Myślę
w
co
zainwestować
szybko
zarobiony
kwit
Думаю,
во
что
вложить
быстро
заработанную
квитанцию
Szybki
zysk
po
głowie
chodzi
mi
Быстрая
прибыль
по
голове
я
имею
в
виду
Jak
mam
to
przemnożyć,
żeby
nie
narobić
się
przy
tym
Как
я
могу
умножить
это,
чтобы
я
не
наделал
глупостей
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
думать?
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
задуматься?
Who
made
you
think?
Кто
заставил
тебя
задуматься?
The
only
bitch
I
chase
is
Lizzy
Единственная
сучка
за
которой
я
гоняюсь
это
Лиззи
Who
made
you
think
that
I
ain't
brought
it
with
me
Кто
заставил
тебя
думать,
что
я
не
принес
его
с
собой?
Who
made
you
think
I
ain't
ballin'
really
Кто
заставил
тебя
думать,
что
я
не
шикую
на
самом
деле?
What
made
you
think
that
it
ain't
all
in
fifties
С
чего
ты
взял,
что
не
все
в
пятидесятых?
Why
the
fuck
you
think
they
call
me
busy
(busy)
Какого
хрена,
по-твоему,
они
называют
меня
занятым
(занятым)?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.