Текст и перевод песни Malik Montana - POWIEDZ CO? (prod. Worek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POWIEDZ CO? (prod. Worek)
WHAT WOULD IT TAKE? (prod. Worek)
Powiedz
co
by
się
musiało
stać
What
would
it
take
Byś
patrzyła
na
mnie
jak
kiedyś?
For
you
to
look
at
me
like
you
used
to?
Ja
po
nocach
od
tygodnia
nie
mogę
spać
I
haven't
slept
for
a
week
now
Hennessy
lekiem
nasennym
Hennessy
as
a
sleeping
aid
Tonę
w
butelce,
łykam
xanaxów
garść
Drowning
in
the
bottle,
swallowing
handfuls
of
Xanax
Czy
moje
cierpienie
Cię
cieszy?
Does
my
suffering
amuse
you?
Pijany
w
klubach
się
odbijam
od
ścian
Drunk
in
clubs
I
bounce
off
the
walls
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Czy
się
chcę
wyleczyć?
Am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Czy
się
chcę
wyleczyć
Am
I
trying
to
cure
myself
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself
Czy
się
chcę
wyleczyć?
Am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
{Powiedz
co
by
się
musiało
stać
{What
would
it
take
Byś
patrzyła
na
mnie
jak
kiedyś}
For
you
to
look
at
me
like
you
used
to}
Obudziłem
się
w
obcym
łóżku
I
woke
up
in
a
stranger's
bed
Obok
mi
obcej
kobiety
Next
to
a
strange
woman
Słuchamy
do
rana
przez
bluetooth
Listening
to
music
on
Bluetooth
all
night
Słońce
przebija
rolety
The
sun
shines
through
the
blinds
Room
service
mamy
do
usług
Room
service
is
at
our
beck
and
call
Nasz
problem
rozwiążą
monety
Money
can
solve
our
problem
Kiedy
problemem
wciąż
są
kobiety
When
the
problem
is
still
women
Czy
się
chcę
wyleczyć?
Am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Czy
się
chcę
wyleczyć
Am
I
trying
to
cure
myself
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself
Czy
się
chcę
wyleczyć?
Am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
{Powiedz
co
by
się
musiało
stać
{What
would
it
take
Byś
patrzyła
na
mnie
jak
kiedyś}
For
you
to
look
at
me
like
you
used
to}
Życzysz
mi
słodkich
snów
You
wish
me
sweet
dreams
A
ja
obracam
już
trzecią
And
I'm
already
on
my
third
Kiedyś
prawie
bez
słów
We
used
to
communicate
almost
without
words
A
dziś
wyciszam
telefon
And
now
I
silence
my
phone
Czy
się
chcę
wyleczyć?
Am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Czy
się
chcę
wyleczyć
Am
I
trying
to
cure
myself
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself
Czy
się
chcę
wyleczyć?
Am
I
trying
to
cure
myself?
Szukam
miłości
czy
się
chcę
wyleczyć?
Searching
for
love
or
am
I
trying
to
cure
myself?
{Powiedz
co
by
się
musiało
stać
{What
would
it
take
Byś
patrzyła
na
mnie
jak
kiedyś}
For
you
to
look
at
me
like
you
used
to}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tijara
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.