Malik Montana - TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malik Montana - TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky)




TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky)
TIJARA / INTRO (prod. Fast Life Sharky)
Mama mnie pyta czy wierzę w Boga
Mom asks me if I believe in God
Mamo odpowiedz czy Bóg wierzy we mnie
Mom, answer me, does God believe in me?
Mama mnie pyta czy wierzę w Boga
Mom asks me if I believe in God
Mamo odpowiedz czy Bóg wierzy we mnie
Mom, answer me, does God believe in me?
Jak czarne masz włosy i skóra śniada
If your hair is black and your skin is brown
W tym kraju nic tylko tijara, tijara
In this country, it's all about the hustle, the hustle
Jak nie masz pracy, bo nie masz szkoły
If you don't have a job because you don't have an education
W tym kraju nic tylko tijara, tijara
In this country, it's all about the hustle, the hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Zarabiam na streecie, wydaję w butikach i czuje się z tym kurwa dobrze
I make money on the streets, spend it in boutiques, and I feel damn good about it
Syn uśmiech na twarzy, żona w nowych ciuchach bo po to kurwa pieniądze
My son has a smile on his face, my wife in new clothes, that's what money is for
I tylko rodzina, mój skład i zasady to wszystko jest kurwa najdroższe
And only family, my crew, and principles, that's all that's fucking expensive
A wasze kariery i złudne marzenia ja znam to już kurwa za dobrze
Your careers and delusional dreams, I know that shit all too well
Mówienie poprawnie po polsku z akcentem, zarabiam więcej niż on z fakultetem
Speaking proper Polish with an accent, I make more than he does with a degree
Chce prezydent złoty, S-Class w coupe'cie, a Ty, składkę by mieć większą rentę
I want a gold Presidential, S-Class coupe, and you, a higher pension contribution
System w tym państwie zrobi z ciebie hienę zapierdalać by spełniać czyjeś marzenie
The system in this country will turn you into a hyena, working your ass off to fulfill someone else's dream
Jak wolna niedziela to życie jest piękne, opłacisz rachunki, puste kieszenie
If Sunday is free, life is beautiful, you'll pay the bills, empty pockets
Mama mnie pyta czy wierzę w Boga
Mom asks me if I believe in God
Mamo odpowiedz czy Bóg wierzy we mnie
Mom, answer me, does God believe in me?
Mama mnie pyta czy wierzę w Boga
Mom asks me if I believe in God
Mamo odpowiedz czy Bóg wierzy we mnie
Mom, answer me, does God believe in me?
Jak czarne masz włosy i skóra śniada
If your hair is black and your skin is brown
W tym kraju nic tylko tijara, tijara
In this country, it's all about the hustle, the hustle
Jak nie masz pracy, bo nie masz szkoły
If you don't have a job because you don't have an education
W tym kraju nic tylko tijara, tijara
In this country, it's all about the hustle, the hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Pies Cię jebał i niech rak zżera, tfu na krupiera
Fuck you and may cancer eat you, screw the croupier
Praca materac, tu nie ma miłości, wszystko na sprzedaż
Work mattress, there's no love here, everything's for sale
Kieta na szyje jak światła Las Vegas
A brick around my neck like the lights of Las Vegas
Zepsuty jestem i nie mam sumienia
I'm broken and I have no conscience
W bolesnej śmierci powoli umieraj
Die slowly in a painful death
Robię co muszę, by mieć na co trzeba
I do what I have to, to have what I need
Straszą mnie piekłem a ja się uśmiecham, hahahahahahaha
They scare me with hell and I smile, hahahahahahaha
Wjechały tu kurwy z Okrzei z framugą
Whores with a doorframe from Okrzei came in here
Nie zdążyłem nawet nacieszyć maturą
I didn't even have time to enjoy my graduation
Ja studiować chciałem i być ojca dumą
I wanted to study and be my father's pride
Bo ojciec kasyno i melanż na grubo
Because father is a casino and a big party
Mama do dziś przez to leczy depresję
Mom is still treating depression because of it
Dziadek nie zdążył tu go wyleczę
Grandpa didn't make it here until I cure him
Dzieciństwo zjebane, mój syn ma mieć lepsze
Fucked up childhood, my son should have a better one
Mama mnie pyta czy wierzę w Boga
Mom asks me if I believe in God
Mamo odpowiedz czy Bóg wierzy we mnie
Mom, answer me, does God believe in me?
Mama mnie pyta czy wierzę w Boga
Mom asks me if I believe in God
Mamo odpowiedz czy Bóg wierzy we mnie
Mom, answer me, does God believe in me?
Jak czarne masz włosy i skóra śniada
If your hair is black and your skin is brown
W tym kraju nic tylko tijara, tijara
In this country, it's all about the hustle, the hustle
Jak nie masz pracy, bo nie masz szkoły
If you don't have a job because you don't have an education
W tym kraju nic tylko tijara, tijara
In this country, it's all about the hustle, the hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle
Tijara, tijara, tijara
Hustle, hustle, hustle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.