Текст и перевод песни Malik feat. Putodiparis - Quer Minha Vida Loka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quer Minha Vida Loka
Want My Crazy Life
À
procura
da
paz
na
marola
da
planta
Searching
for
peace
in
the
waves
of
the
plant
Essa
bunda
que
quica,
haxixe
ou
skunk
That
ass
that
bounces,
hashish
or
skunk
Rabuda
não
para
de
vir
na
minha
bota
Booty
girl
won't
stop
coming
at
my
boots
Essa
negra
latina
quer
minha
vida
loka
This
Latina
wants
my
crazy
life
Hoje
tá
foda,
meu
brilho
no
olho
incomoda,
que
se
foda
Today
is
tough,
my
shine
in
the
eyes
bothers,
fuck
it
Cês
quer
sugar?
Então
suga
a
minha...
You
wanna
suck?
Then
suck
my...
Manchou
meu
cigarro
com
seu
batom
Stained
my
cigarette
with
your
lipstick
Bebendo,
copão
na
mão
Drinking,
big
cup
in
hand
Com
a
camisa
da
vila
de
teflon
With
the
Vila
de
Teflon
shirt
Quero
réveillon
no
Leblon
I
want
New
Year's
Eve
in
Leblon
Habeas
corpus,
sobe
copos
Habeas
corpus,
raise
glasses
Bebo
copos,
quero
você
pra
mim
I
drink
glasses,
I
want
you
for
me
Eu
quero
essa
bunda,
essa
bunda
sua
I
want
that
ass,
that
ass
of
yours
Sua
língua
é
maior
que
tua
boca,
fia
Your
tongue
is
bigger
than
your
mouth,
girl
As
neurose
me
cega,
meu
ódio
é
bolado
Neuroses
blind
me,
my
hatred
is
rolled
Queimando
o
prensado,
sou
eu
contra
o
mundo
Burning
the
pressed,
it's
me
against
the
world
Deixa
que
eu
vou
lá,
tio,
neguinho
volátil
Let
me
go
there,
uncle,
volatile
dude
Limite
é
lá
em
cima,
tô
ganhando
tudo
Limit
is
up
there,
I'm
winning
everything
Violência
me
marca,
uso
roupa
falsa
Violence
marks
me,
I
wear
fake
clothes
Tatuagem
é
pala,
sou
o
terror
dos
farda
Tattoo
is
a
shield,
I'm
the
terror
of
the
cops
Ronco
do
motor,
bololô
estrala
Engine
roar,
blunt
explodes
Descansa
a
quadrada
que
é
só
no
psico
Rest
your
square
ass,
it's
just
psycho
Hoje
tá
foda,
meu
brilho
no
olho
incomoda,
que
se
foda
Today
is
tough,
my
shine
in
the
eyes
bothers,
fuck
it
Cês
quer
sugar?
Então
suga
a
minha...
You
wanna
suck?
Then
suck
my...
Vários
vapor
lá
na
boca
Several
vapes
in
the
mouth
Tem
carga
nova
na
bolsa
There's
a
new
load
in
the
bag
Trafico,
me
sinto
o
Sosa
Trafficking,
I
feel
like
Sosa
No
frio
é
calça
e
touca
In
the
cold
it's
pants
and
a
beanie
Breve
tá
cantando
a
Lili
Soon
Lili
will
be
singing
Todos
meus
manos
dali
vão
sair
All
my
brothers
will
get
out
of
there
Tenta
com
a
tropa
AR
faz
cair
Try
with
the
AR
troop,
it
makes
them
fall
Minha
Lacoste
preta,
Jacaré
do
Didi
My
black
Lacoste,
Didi's
Alligator
Ela
pede
Gucci,
mando
vir
C.C.
She
asks
for
Gucci,
I
send
C.C.
Blunt
da
Kings
gorda
parecendo
um
Panda
Fat
Kings
blunt
looking
like
a
Panda
Lança
verde
e
rosa
cor
do
Cosmo
& Wanda
Green
and
pink
spear,
color
of
Cosmo
& Wanda
Crime
não
é
um
jogo
do
Playstation
Crime
is
not
a
Playstation
game
O
Rio
de
Janeiro
é
salgado
igual
bacon
Rio
de
Janeiro
is
salty
like
bacon
Bebel
cai
pra
pista
com
ódio
no
peito
Bebel
falls
to
the
track
with
hatred
in
her
chest
Ele
vai
roubar
quase
sete
grama,
ele
vai
voltar
He's
gonna
steal
almost
seven
grams,
he's
gonna
come
back
Kenner,
Reef
& Nike,
ele
vai
comprar,
glock
camuflada
ele
quer
portar
(puto)
Kenner,
Reef
& Nike,
he's
gonna
buy,
camouflage
glock
he
wants
to
carry
(pissed)
À
procura
da
paz
na
marola
da
planta
Searching
for
peace
in
the
waves
of
the
plant
Essa
bunda
que
quica,
haxixe
ou
skunk
That
ass
that
bounces,
hashish
or
skunk
Rabuda
não
para
de
vir
na
minha
bota
Booty
girl
won't
stop
coming
at
my
boots
Essa
negra
latina
quer
minha
vida
loka
This
Latina
wants
my
crazy
life
Hoje
tá
foda,
meu
brilho
no
olho
incomoda,
que
se
foda
Today
is
tough,
my
shine
in
the
eyes
bothers,
fuck
it
Cês
quer
sugar?
Então
suga
a
minha...
You
wanna
suck?
Then
suck
my...
Meu
brilho
no
olho
incomoda
My
shine
in
the
eyes
bothers
Cês
quer
sugar?
Então
suga
a
minha...
You
wanna
suck?
Then
suck
my...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.