Malika Ayane - Come Foglie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malika Ayane - Come Foglie




Come Foglie
Как Листья
È piovuto il caldo, ha squarciato il cielo
Пролился зной, расколол небосвод,
Dicono sia colpa di un'estate come non mai
Говорят, виновато лето, какого еще не бывало.
Piove e intanto penso: "Ha quest'acqua un senso?"
Дождь идет, а я думаю: "Есть ли в этой воде смысл?"
Parla di un rumore prima del silenzio e poi
Она шепчет о шуме перед тишиной, а потом...
È un inverno che va via da noi
Это зима, уходящая от нас.
Allora come spieghi questa maledetta nostalgia
Тогда как объяснить эту проклятую ностальгию,
Di tremare come foglie e poi
Дрожь, как листья на ветру, а после...
Di cadere al tappeto
Падение на ковер?
D'estate muoio un po'
Летом я немного умираю,
Aspetto che ritorni l'illusione
Жду возвращения иллюзии
Di un'estate che non so
Лета, о котором я не знаю,
Quando arriva e quando parte, se riparte
Когда оно приходит и когда уходит, если уходит.
È arrivato il tempo di lasciare spazio
Пришло время освободить место
A chi dice che di spazio e tempo non ne ho dato mai
Для тех, кто говорит, что я никогда не давала ни места, ни времени.
Seguo il sesto senso della pioggia e il vento
Я следую шестому чувству дождя и ветра,
Che mi porti dritta dritta a te che freddo sentirai
Которые приведут меня прямо к тебе, который, наверное, замерз.
È un inverno che è già via da noi
Это зима, которая уже ушла от нас.
Allora come spieghi questa maledetta nostalgia
Тогда как объяснить эту проклятую ностальгию,
Di tremare come foglie e poi
Дрожь, как листья на ветру, а после...
Di cadere al tappeto?
Падение на ковер?
D'estate muoio un po'
Летом я немного умираю,
Aspetto che ritorni l'illusione
Жду возвращения иллюзии
Di un'estate che non so
Лета, о котором я не знаю,
Quando arriva e quando parte, se riparte
Когда оно приходит и когда уходит, если уходит.
È un inverno che è già via da noi
Это зима, которая уже ушла от нас.
Allora come spieghi questa maledetta nostalgia
Тогда как объяснить эту проклятую ностальгию,
Di tremare come foglie e poi
Дрожь, как листья на ветру, а после...
Di cadere al tappeto?
Падение на ковер?
D'estate muoio un po'
Летом я немного умираю,
Aspetto che ritorni l'illusione
Жду возвращения иллюзии
Di un'estate che non so
Лета, о котором я не знаю,
Quando arriva e quando parte, se riparte
Когда оно приходит и когда уходит, если уходит.
È arrivato il tempo di lasciare spazio
Пришло время освободить место
A chi dice che di tempo e spazio non ne ho dato mai
Для тех, кто говорит, что я никогда не давала ни времени, ни места.





Авторы: Giuliano Sangiorgi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.