Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa hai messo nel caffè?
Was hast du in den Kaffee getan?
M'hai
detto
vieni
su
da
me
Du
sagtest,
komm
zu
mir
hinauf
L'inverno
è
caldo
su
da
me
Der
Winter
ist
warm
bei
mir
Non
senti
il
freddo
che
fa
Spürst
du
die
Kälte
nicht,
In
questa
nostra
città
die
in
unserer
Stadt
weht?
Perché
non
vieni
su
da
me
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Saremo
soli
io
e
te
Wir
wären
allein,
nur
du
und
ich
Ti
posso
offrire
un
caffè
Ich
kann
dir
einen
Kaffee
anbieten,
In
fondo
che
male
c'è
Was
ist
schon
dabei?
Ma
cosa
hai
messo
nel
caffè
Doch
was
hast
du
in
den
Kaffee
getan,
Che
ho
bevuto
su
da
te?
den
ich
bei
dir
getrunken
hab?
C'è
qualche
cosa
di
diverso
Da
ist
etwas
anders,
Adesso
in
me
jetzt
in
mir
Se
c'è
un
veleno
morirò
Wenn
es
Gift
ist,
sterbe
ich,
Ma
sarà
dolce
accanto
a
te
doch
süß
wird's
sein
an
deiner
Seite
Perché
l'amore
che
non
c'era
Denn
die
Liebe,
die
nicht
da
war,
Adesso
c'è
ist
jetzt
hier
Non
so
neppure
che
giorno
è
Ich
weiß
nicht
mal,
welcher
Tag
es
ist,
Ma
tutti
i
giorni
sarò
da
te
doch
jeden
Tag
werd
ich
bei
dir
sein
È
un'abitudine
ormai
Es
ist
zur
Gewohnheit
geworden,
Che
non
so
perdere,
sai
die
ich
nicht
verlieren
kann,
weißt
du
Ma
cosa
hai
messo
nel
caffè
Doch
was
hast
du
in
den
Kaffee
getan,
Che
ho
bevuto
su
da
te?
den
ich
bei
dir
getrunken
hab?
C'è
qualche
cosa
di
diverso
Da
ist
etwas
anders,
Adesso
in
me
jetzt
in
mir
Se
c'è
un
veleno
morirò
Wenn
es
Gift
ist,
sterbe
ich,
Ma
sarà
dolce
accanto
a
te
doch
süß
wird's
sein
an
deiner
Seite
Perché
l'amore
che
non
c'era
Denn
die
Liebe,
die
nicht
da
war,
Adesso
c'è
ist
jetzt
hier
Stamani
amore
pensando
a
te
Heute
Morgen,
Liebling,
dachte
ich
an
dich,
Il
primo
fiore
ha
detto
che
die
erste
Blume
sagte
mir,
L'inverno
ormai
se
ne
va
dass
der
Winter
nun
vorbei
ist,
Ma
tu
rimani
con
me
doch
du
bleibst
bei
mir
Ma
cosa
hai
messo
nel
caffè
Doch
was
hast
du
in
den
Kaffee
getan,
Che
ho
bevuto
su
da
te?
den
ich
bei
dir
getrunken
hab?
C'è
qualche
cosa
di
diverso
Da
ist
etwas
anders,
Adesso
in
me
jetzt
in
mir
Se
c'è
un
veleno
morirò
Wenn
es
Gift
ist,
sterbe
ich,
Ma
sarà
dolce
accanto
a
te
doch
süß
wird's
sein
an
deiner
Seite
Perché
l'amore
che
non
c'era
Denn
die
Liebe,
die
nicht
da
war,
Adesso
c'è
ist
jetzt
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, Riccardo Del Turco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.