Текст и перевод песни Malika Ayane - Dimentica domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimentica domani
Forget Tomorrow
Un
nastro
stretto
al
polso
A
ribbon
tight
around
my
wrist
A
ricordar
che
è
presto
To
remind
me
that
it's
early
Ma
appena
il
vento
cambia
But
as
soon
as
the
wind
changes
Sei
sempre
tu
il
più
lento
You
are
always
the
slowest
Tu
guardami
e
chiediti
perché
Look
at
me
and
ask
yourself
why
Questa
partenza
sa
di
nostalgia
This
departure
is
full
of
nostalgia
Di
novità
che
fa
confondere
Of
novelty
that
confuses
Dimentica
domani
Forget
tomorrow
Respira
senza
fretta
Breathe
without
rushing
Che
quel
che
serve
è
già
intorno
What
you
need
is
already
around
you
E
ti
pretende
adesso
And
it
demands
you
now
E
non
aspetta
domani
And
does
not
wait
for
tomorrow
Ma
stuzzica
ed
infiamma
But
teases
and
inflames
Ogni
pensiero,
ogni
sorso
Every
thought,
every
sip
Ogni
desiderio
incerto
Every
uncertain
desire
E
forse
non
avrà
ragione
And
maybe
it
won't
be
right
Forse
non
darà
passione
da
bruciare
Maybe
it
won't
give
passion
to
burn
Né
quella
voglia
di
cantare
Nor
that
urge
to
sing
Stringiamoci
più
forte
Let's
hold
each
other
tighter
Che
il
sonno
ci
accompagna
As
sleep
accompanies
us
Nessuno
ci
consola
No
one
to
comfort
us
Nessuno
che
ci
sveglia
No
one
to
wake
us
up
Ma
scricchiola
tutto
intorno
a
noi
But
everything
creaks
around
us
Ogni
incertezza
tua
o
mia
va
via
Every
uncertainty
of
yours
or
mine
goes
away
Non
sembra
più
neanche
un
pericolo
It
doesn't
even
seem
like
a
danger
anymore
Dimentica
domani
Forget
tomorrow
Respira
senza
fretta
Breathe
without
rushing
Che
quel
che
serve
è
già
intorno
What
you
need
is
already
around
you
E
ti
pretende
adesso
And
it
demands
you
now
E
non
aspetta
domani
And
does
not
wait
for
tomorrow
Ma
stuzzica
ed
infiamma
But
teases
and
inflames
Ogni
pensiero,
ogni
sorso
Every
thought,
every
sip
Ogni
desiderio
incerto
Every
uncertain
desire
E
ci
porta
via
And
carries
us
away
E
ci
porta
via
And
carries
us
away
E
ci
porta
via
And
carries
us
away
Dimentica
domani
Forget
tomorrow
Respira
senza
fretta
Breathe
without
rushing
Che
quel
che
serve
è
già
intorno
What
you
need
is
already
around
you
E
ti
pretende
adesso
And
it
demands
you
now
E
non
aspetta
domani
And
does
not
wait
for
tomorrow
Ma
stuzzica
ed
infiamma
But
teases
and
inflames
Ogni
pensiero,
ogni
sorso
Every
thought,
every
sip
Ogni
desiderio
incerto
Every
uncertain
desire
E
forse
non
avrà
ragione
And
maybe
it
won't
be
right
Forse
non
darà
passione
Maybe
it
won't
give
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi De Crescenzo, Antonino Di Martino, Malika Ayane, Matteo Buzzanca
Альбом
Naif
дата релиза
12-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.