Malika Ayane - Niente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malika Ayane - Niente




Niente
Ничего
Cos'ho?
Что со мной?
Ho dei tagli sul viso
У меня порезы на лице.
Sì, ma io cos'ho?
Да, но что со мной?
Che se sanguino rido
Что если я кровоточу, я смеюсь.
E mi sciolgo un po'
И немного таю.
Tanto non sento niente
Ведь я ничего не чувствую.
Io cos'ho?
Что со мной?
Sembra aver già deciso
Кажется, уже всё решено.
Ma proprio non so
Но я совсем не знаю,
Mescolarmi al sorriso
Как смешаться с улыбкой
Di chi più non ho
Того, кого у меня больше нет.
Tanto non sento niente
Ведь я ничего не чувствую.
Parlo con te sempre
Я говорю с тобой всегда,
Anche se tu sei assente
Даже если тебя нет рядом.
Quelli non dicono niente
Они ничего не говорят,
Solo un silenzio assordante
Только оглушающая тишина.
Muoio con te sempre
Я умираю с тобой всегда,
Quelli che parlano, parlano, parlano ancora
А те, кто говорят, говорят, говорят без умолку.
E non resta più niente
И ничего не осталось,
Proprio niente
Совсем ничего
Del cielo che abbiamo perso
От неба, которое мы потеряли,
Rubandoci i pezzi più neri
Вырывая друг у друга самые темные кусочки,
Più neri del nero
Темнее самой тьмы.
E ora più niente
И теперь ничего,
C'è una stella cadente
Есть падающая звезда,
Ma era l'ultima già
Но это была уже последняя.
E schiantandosi precipita
И разбиваясь, она падает
Sulla mia pelle
На мою кожу,
Lasciando un pozzo infinito
Оставляя бесконечную пропасть,
Dove tutto è finito
Где всё кончено,
Per sempre è finito
Навсегда кончено
Nel fondo più fondo
В самой глубокой глубине
Della libertà
Свободы.
Che farò?
Что я буду делать?
Se questi tagli sul viso
Если эти порезы на лице
Ancora io ce li ho
Всё ещё у меня,
E di rosso vestita
И в красном одеянии
Negli occhi sarò
В глазах твоих я буду,
E ancora tu niente
А ты всё ещё ничего.
Io non ho, non ho, non ho
У меня нет, нет, нет
L'obbedienza di chi è sparito
Послушания того, кто исчез
Già da un po'
Уже давно.
Se dipingi un paradiso
Если ты нарисуешь рай,
Io lo distruggerò
Я его разрушу,
Così tanto per niente
Просто так, ни за что.
Parto da te sempre
Я начинаю с тебя всегда,
Per tornare a essere niente
Чтобы снова стать ничем.
Finisco a te sempre
Я заканчиваю тобой всегда,
Analizzando la gente
Анализируя людей.
E non ha più senso quel niente
И это ничто больше не имеет смысла,
Quel che rimane ancora niente
То, что остаётся, всё ещё ничто.
E quelli che parlano, parlano e ancora poi parlano
И те, кто говорят, говорят, и всё ещё говорят.
E non resta più niente
И ничего не осталось,
Proprio niente
Совсем ничего
Del senso che abbiamo perso
От смысла, который мы потеряли
Nei gesti di un altro
В жестах другого,
Che non fa più testo
Который больше не имеет значения.
E intanto ci uccide
И тем временем он убивает нас,
E non lascia resto
И не оставляет ничего.
E non resta più niente
И ничего не осталось,
Nient'altro che niente
Ничего, кроме ничего.
E il tetto lo abbiamo perso
И мы потеряли крышу над головой,
E ormai piove a dirotto
И теперь льёт как из ведра
Su mobili e teste
На мебель и головы,
Allagando speranze
Затапливая надежды,
Che affogano lente
Которые медленно тонут.
Nuotando nel niente
Плывя в ничто,
Nuotando nel niente
Плывя в ничто,
Io nuoto nel niente
Я плыву в ничто,
Tu nuoti nel niente
Ты плывёшь в ничто
Della libertà
Свободы.





Авторы: Giuliano Sangiorgi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.