Malika Ayane - Senza fare sul serio - перевод текста песни на немецкий

Senza fare sul serio - Malika Ayaneперевод на немецкий




Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
C'è chi aspetta un miracolo
Manche warten auf ein Wunder
E chi invece l'amor
Und manche auf die Liebe
Chi chiede pace a un sonnifero
Manche bitten Schlaftabletten um Frieden
Chi dorme solo in metrò
Manche schlafen nur in der U-Bahn
Lento, può passare il tempo
Langsam kann die Zeit vergehen
Ma se perdi tempo
Doch wenn du Zeit verschwendest
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Entgleitet dir die Zeit, der Augenblick
Lento, come il movimento
Langsam, wie die Bewegung
Che se fai distratto
Die, wenn du unachtsam bist
Perdi il tuo momento, perdi l'attimo
Deinen Moment verpasst, den Augenblick
E chi guarda le nuvole
Und manche schauen den Wolken zu
E chi aspetta al telefono
Und manche warten am Telefon
Chi ti risponde sempre, però
Manche antworten immer, und doch
Chi non sa dire di no
Manche können nicht Nein sagen
Lento, può passare il tempo
Langsam kann die Zeit vergehen
Ma se perdi tempo
Doch wenn du Zeit verschwendest
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Entgleitet dir die Zeit, der Augenblick
Lento, come il movimento
Langsam, wie die Bewegung
Che se fai distratto
Die, wenn du unachtsam bist
Perdi il tuo momento, perdi l'attimo
Deinen Moment verpasst, den Augenblick
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich mir wünschte
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Alles auf einen Sonnentag zu reduzieren
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich mir wünschte
Saper guardare indietro
Zurückblicken zu können
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Come vorrei distrarmi e ridere
Wie ich mich ablenken und lachen möchte
C'è chi si sente in pericolo
Manche fühlen sich in Gefahr
C'è chi si sente un eroe
Manche fühlen sich wie ein Held
Chi invecchiando è più acido
Manche werden mit dem Alter bitter
Chi, come il vino, migliora
Manche, wie Wein, werden besser
Lento, può passare il tempo
Langsam kann die Zeit vergehen
Ma se perdi tempo
Doch wenn du Zeit verschwendest
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Entgleitet dir die Zeit, der Augenblick
Lento, come il movimento
Langsam, wie die Bewegung
Che se fai distratto
Die, wenn du unachtsam bist
Perdi il tuo momento, perdi l'attimo
Deinen Moment verpasst, den Augenblick
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Prendi l'attimo
Ergreife den Augenblick
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich mir wünschte
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Alles auf einen Sonnentag zu reduzieren
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich mir wünschte
Saper guardare indietro
Zurückblicken zu können
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Come vorrei distrarmi e ridere
Wie ich mich ablenken und lachen möchte





Авторы: Luigi De Crescenzo, Malika Ayane, Edwyn Roberts, Matteo Buzzanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.