Malika Ayane - Senza fare sul serio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malika Ayane - Senza fare sul serio




Senza fare sul serio
Не всерьез
C'è chi aspetta un miracolo
Кто-то ждет чуда,
E chi invece l'amor
А кто-то ждет любви.
Chi chiede pace a un sonnifero
Кто-то просит спокойствия у снотворного,
Chi dorme solo in metrò
А кто-то спит только в метро.
Lento, può passare il tempo
Время может идти медленно,
Ma se perdi tempo
Но если ты теряешь время,
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Ускользнет момент, мгновение.
Lento, come il movimento
Медленно, как движение,
Che se fai distratto
За которым, отвлекаясь, следишь.
Perdi il tuo momento, perdi l'attimo
Упустишь свой момент, упустишь мгновение.
E chi guarda le nuvole
Кто-то смотрит на облака,
E chi aspetta al telefono
А кто-то ждет у телефона.
Chi ti risponde sempre, però
Кто-то всегда отвечает,
Chi non sa dire di no
А кто-то не умеет сказать нет.
Lento, può passare il tempo
Время может идти медленно,
Ma se perdi tempo
Но если ты теряешь время,
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Ускользнет момент, мгновение.
Lento, come il movimento
Медленно, как движение,
Che se fai distratto
За которым, отвлекаясь, следишь.
Perdi il tuo momento, perdi l'attimo
Упустишь свой момент, упустишь мгновение.
Oh, oh, oh
О, о, о
Tu non lo sai come vorrei
Ты не знаешь, как бы я хотел
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Сжать все до солнечного дня.
Tu non lo sai come vorrei
Ты не знаешь, как бы я хотел
Saper guardare indietro
Оглянуться назад.
Senza fare sul serio
Не всерьез.
Senza fare sul serio
Не всерьез.
Come vorrei distrarmi e ridere
Как бы я хотел отвлечься и посмеяться.
C'è chi si sente in pericolo
Кто-то чувствует себя в опасности,
C'è chi si sente un eroe
Кто-то чувствует себя героем.
Chi invecchiando è più acido
Кто-то с возрастом становится едким,
Chi, come il vino, migliora
Кто-то, как вино, становится лучше.
Lento, può passare il tempo
Время может идти медленно,
Ma se perdi tempo
Но если ты теряешь время,
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Ускользнет момент, мгновение.
Lento, come il movimento
Медленно, как движение,
Che se fai distratto
За которым, отвлекаясь, следишь.
Perdi il tuo momento, perdi l'attimo
Упустишь свой момент, упустишь мгновение.
Oh, oh, oh
О, о, о
Prendi l'attimo
Лови момент.
Oh, oh, oh
О, о, о
Tu non lo sai come vorrei
Ты не знаешь, как бы я хотел
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Сжать все до солнечного дня.
Tu non lo sai come vorrei
Ты не знаешь, как бы я хотел
Saper guardare indietro
Оглянуться назад.
Senza fare sul serio
Не всерьез.
Senza fare sul serio
Не всерьез.
Come vorrei distrarmi e ridere
Как бы я хотел отвлечься и посмеяться.





Авторы: Luigi De Crescenzo, Malika Ayane, Edwyn Roberts, Matteo Buzzanca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.