Текст и перевод песни Malika Ayane - Come sarà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
fido
mai
delle
vittorie
facili
Я
никогда
не
верю
в
легкие
победы
Cambio
regole
per
non
cambiare
idea
Я
меняю
правила,
чтобы
не
менять
свое
мнение
Dentro
scatoloni
che
nessuno
svuoterà
В
ящиках,
которые
никто
не
опустошит
C'è
quello
che
un
tempo
chiamavamo
eternità
Есть
то,
что
мы
раньше
называли
вечностью
Un
ricordo
amaro
che
fa
anche
sorridere
Горькое
воспоминание,
которое
заставляет
даже
улыбаться
L'inverno
ci
fa
stringere
Зима
заставляет
нас
сближаться
Di
nuovo
ci
sorprenderà
Она
снова
нас
удивит
Questa
vita
tra
dieci
anni
o
tra
due
ore
Эта
жизнь
через
десять
лет
или
через
два
часа
Senza
scegliere
per
forza
tra
un
rimpianto
e
lo
stupore
Не
выбирая
между
сожалением
и
удивлением
Ora
abbiamo
fatto
pace,
non
c'è
tempo
da
sprecare
Теперь
мы
помирились,
нечего
терять
время
E
non
sempre
dal
dolore
c'è
qualcosa
da
imparare
И
не
всегда
из
боли
можно
извлечь
урок
Conto
fino
a
dieci
prima
di
rispondere
Считаю
до
десяти,
прежде
чем
ответить
Fino
a
cento
per
sbagliare
un
po'
di
più
До
ста,
чтобы
ошибиться
еще
больше
Ho
scoperto
che
la
notte
è
fatta
per
dormire
Я
обнаружил,
что
ночью
спят
E
di
giorno,
se
ti
va,
potresti
anche
sognare
А
днём,
если
хочешь,
можно
и
мечтать
Forse
sono
io
il
mio
più
grande
limite
Возможно,
я
сам
себе
самый
большой
предел
L'inverno
ci
fa
stringere
Зима
заставляет
нас
сближаться
Di
nuovo
ci
avvicinerà
Она
снова
нас
сблизит
Questa
vita
tra
dieci
anni
o
tra
due
ore
Эта
жизнь
через
десять
лет
или
через
два
часа
Senza
scegliere
per
forza
tra
un
rimpianto
e
lo
stupore
Не
выбирая
между
сожалением
и
удивлением
Ora
abbiamo
fatto
pace,
non
c'è
tempo
da
sprecare
Теперь
мы
помирились,
нечего
терять
время
E
non
sempre
dal
dolore
c'è
qualcosa
da
imparare
И
не
всегда
из
боли
можно
извлечь
урок
Non
è
poi
così
male
Это
не
так
уж
и
плохо
Quello
che
il
tempo
saprà
regalare
То,
что
время
подарит
Questa
vita
tra
dieci
anni
o
tra
due
ore
Эта
жизнь
через
десять
лет
или
через
два
часа
Senza
scegliere
per
forza
tra
un
rimpianto
e
lo
stupore
Не
выбирая
между
сожалением
и
удивлением
Non
c'è
tempo
da
sprecare,
sono
in
pace
Нечего
терять
время,
я
в
мире
с
собой
E
non
sempre
dal
dolore
si
imparerà
И
не
всегда
из
боли
узнаешь
что-то
новое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Pari, Malika Ayane, Shridhar Solanki, Sidh Solanki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.