Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
la
vida
nos
vaya
a
separar
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennen
wird
Yo
siempre
estaré
para
ti
mama
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
Mama
Lo
único
que
se,
es
que
te
voy
a
extrañar
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
vermissen
werde
Y
to
los
recuerdos,
yo
voy
a
reguardar
Und
all
die
Erinnerungen
werde
ich
bewahren
Nunca
te
quise
perder
Ich
wollte
dich
nie
verlieren
Siempre
te
quise
tener
Ich
wollte
dich
immer
haben
Desde
el
primer
dia
en
que
Seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
Tu
de
escuela
te
cambiaste
Du
die
Schule
gewechselt
hast
Siempre
voy
a
pensar,
to
lo
que
isimos
ai
Ich
werde
immer
daran
denken,
was
wir
alles
dort
gemacht
haben
Yo
no
podré
aguantar,
estar
solo
sin
ti
Ich
werde
es
nicht
ertragen
können,
allein
ohne
dich
zu
sein
No
te
puedo
olvidar,
siempre
estuviste
pa
mi
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
du
warst
immer
für
mich
da
Ya
que
esto
se
acaba,
te
extrañare
baby
Da
das
jetzt
endet,
werde
ich
dich
vermissen,
Baby
Y
nose,
si
tu
te
vas
de
aqui
baby
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
von
hier
weggehst,
Baby
Solo
no
me
quiero
sentir
Ich
will
mich
einfach
nicht
alleine
fühlen
Y
sin
ti
vivir
Und
ohne
dich
zu
leben
Es
como
caer
en
un
abismo
y
morir
Ist
wie
in
einen
Abgrund
zu
fallen
und
zu
sterben
Baby
pasame
el
alchohol
Baby,
reich
mir
den
Alkohol
Que
hoy
se
bebe
por
nuestro
amor
Denn
heute
trinken
wir
auf
unsere
Liebe
Y
tu
lo
sabes
Und
du
weißt
es
Aunque
tu
estes
en
miami
Auch
wenn
du
in
Miami
bist
Siempre
estas
en
mi
corazona
Du
bist
immer
in
meinem
Herzen
Pero
te
deseo
lo
mejor
Aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
Aunque
la
vida
nos
vaya
a
separar
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennen
wird
Yo
siempre
estaré
para
ti
mama
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
Mama
Lo
único
que
se,
es
que
te
voy
a
extrañar
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
vermissen
werde
Y
to
los
recuerdos,
yo
voy
a
reguardar
Und
all
die
Erinnerungen
werde
ich
bewahren
Nunca
te
quise
perder
Ich
wollte
dich
nie
verlieren
Siempre
te
quise
tener
Ich
wollte
dich
immer
haben
Desde
el
primer
dia
en
que
Seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
Tu
de
escuela
te
cambiaste
Du
die
Schule
gewechselt
hast
Aun
que
pasan
mas
de
mil
años
estare
aquí
Auch
wenn
mehr
als
tausend
Jahre
vergehen,
werde
ich
hier
sein
Talves
con
el
tiempo
tu
te
quieras
regresar
a
mi
Vielleicht
willst
du
mit
der
Zeit
zu
mir
zurückkehren
Comenzar
una
famila,
y
nos
ponernos
a
bailar
Eine
Familie
gründen
und
wir
fangen
an
zu
tanzen
Como
en
los
tiempos
que
pasamos
tu
y
yo
mama
Wie
in
den
Zeiten,
die
wir
verbracht
haben,
du
und
ich,
Mama
Baby
solo
avísame
cuando
sera
Baby,
sag
mir
einfach
Bescheid,
wann
es
sein
wird
Porque
al
ariopuerto
flores
te
voy
a
llevar
Denn
ich
werde
dir
Blumen
zum
Flughafen
bringen
Aunque
la
vida
nos
vaya
a
separar
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennen
wird
Lo
único
que
se,
es
que
te
voy
a
extrañar
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
vermissen
werde
Nunca
te
quise
perder
Ich
wollte
dich
nie
verlieren
Desde
el
primer
día
que
Seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
Aunque
la
vida
nos
vaya
a
separar
Auch
wenn
das
Leben
uns
trennen
wird
Yo
siempre
estaré
para
ti
mama
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
Mama
Lo
único
que
se,
es
que
te
voy
a
extrañar
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
dich
vermissen
werde
Y
to
los
recuerdos,
yo
voy
a
reguardar
Und
all
die
Erinnerungen
werde
ich
bewahren
Nunca
te
quise
perder
Ich
wollte
dich
nie
verlieren
Siempre
te
quise
tener
Ich
wollte
dich
immer
haben
Desde
el
primer
dia
en
que
Seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
Tu
de
escuela
te
cambiaste
Du
die
Schule
gewechselt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Garcia Soria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.