Текст и перевод песни Malin feat. Odin Jensenius - Julepotpurri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julepotpurri
Christmas Medley
Hallo
Odin,
hei
malin,
HEI
RUDOLF
Hello
Odin,
hi
Malin,
HI
RUDOLF
Rudolf
er
rød
på
nesen
og
når
det
er
vind
og
sno,
blir
han
så
kald
på
nesen
at
den
lyser
som
en
glo.
Rudolf
is
red
on
his
nose
and
when
it's
windy
and
snowy,
his
nose
gets
so
cold
that
it
glows
like
an
ember.
Reinflokken
ertet
rudolf
The
reindeer
teased
Rudolf
Sa
han
var
et
snodig
dyr
hold
deg
på
avstand
rudolf,
husk
hvor
lett
det
kan
ta
fyr.
Saying
he
was
a
funny
animal,
keep
your
distance
Rudolf,
remember
how
easily
it
can
catch
fire.
Men
en
vakker
julekveld
kom
nissefar
og
sa
But
one
beautiful
Christmas
Eve
Santa
came
and
said
Rudolf
du
er
rein
for
to
for
din
nese
lyser
jo
Rudolf
you
are
pure
for
two
because
your
nose
shines
Og
fra
den
dagen
Rudolf
julenissesleden
drar
And
from
that
day
on,
Rudolf
pulls
Santa's
sled
Rudolf
er
rød
på
nesen
viser
vei
for
nissefar.
Rudolf
is
red
on
his
nose
shows
the
way
for
Santa.
Snømannen
kalle
var
så
grei
og
god
som
gull
The
snowman
Kalle
was
so
nice
and
good
as
gold
Tenk
at
nesen
hans
var
en
gulrot
begge
øynene
av
kull
Just
think
that
his
nose
was
a
carrot,
both
eyes
of
coal
Snømannen
Kalle
var
av
is
og
snø
og
vann
men
det
sies
at
i
en
vinternatt
ble
det
liv
i
kallemann.
The
snowman
Kalle
was
made
of
ice
and
snow
and
water,
but
it
is
said
that
on
a
winter
night
Kallemann
came
to
life.
Det
må
ha
vært
litt
trolldom
i
den
flosshatten
han
fikk
There
must
have
been
some
magic
in
that
top
hat
he
got
For
tidlig
neste
morgen
så
var
Kalle
ut
og
gikk
For
early
the
next
morning,
Kalle
was
out
walking
Over
skog
og
hei
Over
forest
and
heath
Hør
på
bjellens
muntre
klang
når
blakken
drar
i
vei
Listen
to
the
bell's
cheerful
sound
as
the
brook
goes
on
its
way
Bjelleklang
bjelleklang
over
mo
og
myr
Jingle
bell
jingle
bell
over
moor
and
mire
Der
hvor
veien
slynger
seg
i
skogens
evetyr
Where
the
road
meanders
in
the
forest's
eternal
adventure
Det
klinger
over
heien
en
munter
melodi
It
rings
over
the
heath
a
cheerful
melody
Som
fuglene
i
heien
så
lystig
stemmer
i.
Like
the
birds
in
the
heath
so
cheerfully
join
in.
Hei
hå
nå
er
det
jul
igjen
vi
lager
julegøy
og
går
på
ball
igjen.
Hey
ho,
it's
Christmas
again,
we're
making
Christmas
fun
and
going
to
the
ball
again.
Hei
hå
bli
med
å
syng
min
venn
for
her
er
Per
og
Pål
og
julemenn
og
nissetroll
og
spillemenn
Hey
ho
come
along
and
sing
my
friend
for
here
is
Per
and
Pål
and
Christmas
men
and
Christmas
trolls
and
musicians
Hei
tomtegubber
ta
i
ring
vi
koker
julegrøt
og
danser
rundt
omkring.
Hey,
Santa
Clauses,
take
a
ring,
we
cook
Christmas
porridge
and
dance
around.
Hei
hå
det
er
vel
ingenting
som
kan
la
vær
å
være
glad
når
det
er
jul.
Hey
ho
there's
nothing
like
it,
that
can't
help
but
be
happy
when
it's
Christmas.
Heisann
og
hoppsann
og
fallerallera
på
julekvelden
da
skal
alle
sammen
være
glad
Hello
and
hop
and
fallerallera
on
Christmas
Eve
when
everyone
should
be
happy
Heisann
og
hoppsann
og
fallerallera
på
julekvelden
da
skal
alle
sammen
være
glad.
Hello
and
hop
and
fallerallera
on
Christmas
Eve
when
everyone
should
be
happy.
Når
nettene
blir
lange
og
kulda
setter
inn
When
the
nights
get
long
and
the
cold
sets
in
Da
sier
vesle
sauemor
til
saueflokken
sin
That's
when
little
mother
sheep
says
to
her
flock
Hvis
ingen
går
i
fella,
men
passer
If
no
one
falls
into
the
trap,
but
be
careful
Seg
for
den
skal
alle
sammen
snart
få
feier
jul
igjen.
For
it
everyone
will
soon
be
celebrating
Christmas
again.
Og
så
går
vi
rundt
om
en
enebærbusk,
enebærbusk,
enebærbusk,
så
går
vi
rundt
om
en
enebærbusk.
And
so
we
go
around
a
juniper
bush,
juniper
bush,
juniper
bush,
so
we
go
around
a
juniper
bush.
Tidlig
en
mandagsmorgen.
Early
on
a
Monday
morning.
Og
rundt
om
kring
står
alle
de
små
rotter
og
de
skotter
og
de
skotter
And
all
around
stand
all
the
little
rats
and
they
peep
and
they
peep
De
vil
så
gjerne
ha
litt
julegodter
og
de
danser,
danser
rundt
i
ring
ring
ring.
They
so
badly
want
some
Christmas
candy
and
they
dance,
dance
around
in
a
ring
ring
ring.
Hør
klokken
ringer
og
dumbjeller
klinger.
Hear
the
bell
ringing
and
the
jingle
bells
ringing.
Alt
smiler
så
blidt
i
strålende
hvitt
Everything
smiles
so
brightly
in
brilliant
white
Her
vi
går
i
eventyr
land
Here
we
go
in
fairyland
Se
vintern
vinker
og
solstråler
blinker
See
winter
winks
and
sunbeams
blink
Hver
bekk
og
hver
dam
har
slikemyk
ham
Every
stream
and
every
pond
has
such
soft
ham
Her
vi
går
i
eventyrland.
Here
we
go
in
fairyland.
Jeg
gikk
meg
over
sjø
og
land
der
møtte
jeg
en
gammel
mann.
I
walked
across
sea
and
land
where
I
met
an
old
man.
Rocking
around
the
christmas
tree
have
a
happy
holiday.
Rocking
around
the
Christmas
tree
have
a
happy
holiday.
Everyones
dancing
merrily
in
a
new
old
fashion
way.
Everyone's
dancing
merrily
in
a
new
old-fashioned
way.
Rocking
around
the
christmas
tree
let
the
christmas
spirit
ring,
Rocking
around
the
Christmas
tree
let
the
Christmas
spirit
ring,
Later
we'll
have
some
pumpkin
pie
and
we'll
do
some
...
Later
we'll
have
some
pumpkin
pie
and
we'll
do
some
...
Nå
er
det
jul,
IGJEN
It's
Christmas,
AGAIN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alf Prøysen, Arne Bendiksen, Felix Bernard, Jack Rollins, James Pierpont, John D. Marks, Johnny Marks, Per Asplin, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.