Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julekveldsvise
Weihnachtsabendlied
Nå
har
vi
vaske
golvet
Jetzt
haben
wir
den
Boden
gewischt
Og
vi
har
børi
ved,
Und
wir
haben
Holz
getragen,
Og
vi
har
sett
opp
Und
wir
haben
die
Vogelgarbe
Fuggleband
og
vi
har
pynte
tre
Aufgestellt
und
wir
haben
den
Baum
geschmückt
Nå
sett
vi
øss
og
kvile
og
puste
på
ei
stund,
Jetzt
setzen
wir
uns
und
ruhen
uns
aus
und
atmen
eine
Weile
durch,
Imens
je
rugge
vogga,
så'n
bror
din
får
en
blund
Während
ich
die
Wiege
schaukle,
damit
dein
Bruder
ein
Nickerchen
machen
kann
Dra
krakken
bortåt
glasses,
Zieh
den
Hocker
zum
Fenster,
Så
sett
vi
øss
og
ser,
og
prøve
finne
leia
Dann
setzen
wir
uns
und
schauen,
und
versuchen
den
Weg
zu
finden
Der
julestjerna
er,
den
blankeste
ta
alle,
Wo
der
Weihnachtsstern
ist,
der
hellste
von
allen,
Hu
er
så
klar
og
stor
Er
ist
so
klar
und
groß
Du
ser
a
over
taket
Du
siehst
ihn
über
dem
Dach
Der
a
JordmorMatja
bor
Wo
die
Hebamme
Matja
wohnt
Hu
er
så
snill
den
stjerna,
Er
ist
so
gut,
dieser
Stern,
Hu
blonle,
kan
su
sjå
Er
zwinkert,
kannst
du
sehen?
Og
nå
ska
je
fortjælja
Und
jetzt
werde
ich
erzählen,
Så
du
kan
høre
på
Damit
du
zuhören
kannst
Den
fyrste
gong
hu
Als
er
das
erste
Mal
Skinte
så
laga
hu
ei
bru
Schien,
da
baute
er
eine
Brücke
Imilla
seg
og
himmel'n
Zwischen
sich
und
dem
Himmel
Og
ei
krubbe
og
ei
ku
Und
einer
Krippe
und
einer
Kuh
I
krubba
låg
en
liten
gutt
In
der
Krippe
lag
ein
kleiner
Junge
Så
fresk
og
rein
og
go,
So
gesund
und
rein
und
gut,
Og
mor
hass
dreiv
og
Und
seine
Mutter
war
dabei
und
Stelte'n
og
far
hass
sto
og
lo,
Pflegte
ihn
und
sein
Vater
stand
und
lachte,
Og
gjetergutta
deromkring
Und
die
Hirtenjungen
dort
herum
Dom
kunte
tel
og
frå
Die
kamen
und
gingen
Og
bar
med
seg
små
Und
brachten
kleine
Lamonger
som
gutten
Lämmer
mit,
die
der
Junge
Og
tel
og
med
tre
vise
menn
Und
sogar
drei
weise
Männer
Dom
rei
i
flere
da'r
Die
ritten
mehrere
Tage
lang
Og
ingen
viste
vegen
Und
keiner
wusste
den
Weg
Og
itte
'hen
det
bar,
Und
auch
nicht,
wohin
es
ging,
Men
stjerna
sto
og
blonke
Aber
der
Stern
stand
da
und
zwinkerte
På
himmelhvelven
blå
Am
blauen
Himmelsgewölbe
Så
ingen
ta
dom
gikk
bort
So
dass
keiner
von
ihnen
sich
verirrte
Seg
og
alle
tre
fekk
sjå
Und
alle
drei
ihn
sehen
konnten
Ja,
det
var
fyste
gongen
som
julestjerna
brann,
Ja,
das
war
das
erste
Mal,
dass
der
Weihnachtsstern
brannte,
Og
sea
har
a
brønni
Und
seitdem
hat
er
gebrannt
I
alle
verdens
land,
In
allen
Ländern
der
Welt,
Og
såmmå
å
som
hende
Und
was
auch
immer
geschieht
Er
stjerna
like
stor
Ist
der
Stern
genauso
groß
Du
ser
a
over
taket
Du
siehst
ihn
über
dem
Dach
Der
a
JordmorMatja
bor
Wo
die
Hebamme
Matja
wohnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Høyland, Alf Prøysen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.