Текст и перевод песни Malin - Y Abrirán Sus Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Abrirán Sus Alas
И откроют свои крылья
El
tiempo
pasó
Время
пролетело
Como
estrella
fugaz
Как
падающая
звезда
Los
recuerdos
son
como
película
Воспоминания
- словно
фильм
En
cada
contracción
В
каждой
схватке
Y
luego
el
milagro
mas
sublime
del
amor
А
затем
величайшее
чудо
любви
Los
puedo
ver
Я
могу
видеть
Aprendiendo
a
caminar
Как
они
учатся
ходить
Y
puedo
ver
И
могу
видеть
Sus
metas
alcanzar
Как
они
достигают
своих
целей
Como
crecieron
Как
они
выросли
Ya
no
soy
superman
Я
больше
не
супермен
Van
tan
a
prisa
Они
растут
так
быстро
Nada
los
puede
parar
Никто
не
может
их
остановить
Y
abrirán
sus
alas
para
volar
И
они
расправят
крылья,
чтобы
лететь
Y
buscaran
nuevas
alturas
y...
И
будут
искать
все
новые
высоты
и...
Se
cansaran
Они
будут
уставать
Mas
lucharan
buscando
al
cielo
Но
будут
бороться,
стремясь
к
небу
Y
abrirán
sus
alas
para
volar
como
las
águilas
se
irán
del
nido
И
они
расправят
крылья,
чтобы
лететь,
как
орлы,
уйдут
из
гнезда
Para
buscar
con
alguién
mas
su
propio
abrigo
Чтобы
искать
с
кем-то
другим
свой
собственный
приют
Cada
ilusión
Каждая
иллюзия
Y
cada
desepción
И
каждое
разочарование
Van
dejando
huellas
en
su
caminar
Оставляют
следы
Bien
sabes
Dios
Ты
же
знаешь,
Боже
Que
en
mi
diario
andar
Что
я
отдал
все
Lo
he
dejado
todo
para
que
puedan
brillar
Чтобы
они
могли
сиять
Son
como
flechas
Они
как
стрелы
Y
las
tengo
que
lanzar
И
я
должен
их
пустить
Dios
dame
fuerzas,
pues
no
puedo
fallar
Боже,
дай
мне
силы,
ведь
я
не
могу
ошибиться
Y
abrirán
sus
alas
para
volar
y
buscaran
nuevas
alturas
y...
И
они
расправят
крылья,
чтобы
лететь,
и
будут
искать
все
новые
высоты
и...
Se
cansaran,
mas
lucharan
buscando
al
cielo
Они
будут
уставать,
но
будут
бороться,
стремясь
к
небу
Y
abrirán
sus
alas
para
volar
como
las
águilas
se
irán
del
nido
И
они
расправят
крылья,
чтобы
лететь,
как
орлы,
уйдут
из
гнезда
Para
buscar
con
alguién
mas
su
propio
abrigo
Чтобы
искать
с
кем-то
другим
свой
собственный
приют
Y
abrirán
sus
alas
para
volar
y
buscaran
nuevas
alturas
y...
И
они
расправят
крылья,
чтобы
лететь,
и
будут
искать
все
новые
высоты
и...
Se
cansaran,
mas
lucharan
buscando
al
cielo
Они
будут
уставать,
но
будут
бороться,
стремясь
к
небу
Y
abrirán
sus
alas
para
volar
como
las
águilas
se
irán
del
nido
И
они
расправят
крылья,
чтобы
лететь,
как
орлы,
уйдут
из
гнезда
Para
buscar
con
alguién
mas
su
propio
abrigo...
Чтобы
искать
с
кем-то
другим
свой
собственный
приют...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Villagran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.