Текст и перевод песни Malinda Kathleen Reese - An Honest 2017 Christmas Song
We
wish
you
a
merry
Christmas
Мы
желаем
вам
счастливого
Рождества!
With
a
hint
of
cognitive
dissonance
С
намеком
на
когнитивный
диссонанс.
It's
a
2017
Christmas
Это
Рождество
2017
года.
How
can
we
celebrate
this
year?
Как
мы
можем
праздновать
этот
год?
Pass
round
the
food,
block
out
the
noise
Проходи
мимо
еды,
блокируй
шум.
Mom
and
dad
are
broke,
but
hey
we
love
toys
Мама
и
папа
на
мели,
но
мы
любим
игрушки.
Buy
him
a
gift,
try
to
forget
Купи
ему
подарок,
постарайся
забыть.
Your
student
loans
will
drown
you
in
debt
Ваши
студенческие
ссуды
утопят
вас
в
долгах.
Keep
Uncle
Jim
at
the
buffet
Держи
дядю
Джима
в
буфете.
Don't
let
him
know
his
nephews
are
gay
Не
дай
ему
знать,
что
его
племянники-геи.
So
many
refugees
nobody
sees
Так
много
беженцев
никто
не
видит.
Turn
a
blind
eye,
where's
the
pumpkin
pie?
Закрой
глаза,
Где
же
тыквенный
пирог?
Nations
divide
while
we
decide
Нации
разделяются,
пока
мы
решаем.
The
debt
we
accrue
millennials
can't
undo
Долг,
который
мы
накапливаем,
миллениалы
не
могут
погасить.
Hurricanes
inviting
cowardice
Ураганы
манят
к
трусости.
While
Puerto
Rico
is
still
powerless
and
Пока
Пуэрто-Рико
все
еще
бессильно.
Morals
getting
thinner,
focus
on
your
dinner
Мораль
становится
тоньше,
сосредоточься
на
своем
ужине.
Gotta
be
a
winner
Должен
быть
победителем.
Spin
your
fidget
spinner...
Крути
свой
прядильщик...
Joy
to
the
world,
it's
2018!
Радость
миру,
это
2018
год!
We're
not
dead,
not
yet!
Мы
еще
не
мертвы,
еще
нет!
We've
gotten
rid
of
polio
Мы
избавились
от
полиомиелита.
And
nothing
rhymes
with
polio
(What?)
И
ничто
не
рифмуется
с
полиомиелитом
(что?)
More
adults
can
read
Больше
взрослых
могут
читать
And
with
literacy
we'll
be
freed
И
с
помощью
грамотности
мы
освободимся.
From
the
hold
of
our
ignorance
Из-под
контроля
нашего
невежества.
We
will
succeed
У
нас
все
получится.
In
the
grip
of
our
ignorance
В
объятиях
нашего
невежества.
Some
states
might
secede
Некоторые
государства
могут
отделиться.
Habitats
destroyed
Разрушенные
места
обитания.
Our
forests
up
in
smoke
Наши
леса
в
дыму.
Polar
bears
will
be
extinct
Белые
медведи
исчезнут.
Global
warming's
"still
a
hoax"
Глобальное
потепление
- "все
еще
обман".
California
days
Калифорнийские
дни
Ever
warm
and
bright
Всегда
тепло
и
ярко.
With
wildfires
raging,
burning
everything
in
sight
Бушуют
лесные
пожары,
сжигая
все
вокруг.
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
More
kids
are
in
school
than
ever
before
Больше
детей
в
школе,
чем
когда-либо
прежде.
#MeToo
you
can't
ignore
Ты
не
можешь
игнорировать
мету
.
The
Ice
Bucket
challenge
actually
worked
Проблема
ведра
со
льдом
действительно
сработала.
The
internet's
not
just
egotistical
jerks
Интернет-это
не
просто
эгоистичные
придурки.
And
Fiona
the
hippo
was
cute
И
Фиона,
бегемот,
была
милой.
Fiona
the
hippo
was
cute
Фиона
бегемот
была
милой.
Misogyny!
Женоненавистник!
Governmental
hypocrisy!
Правительство
лицемерие!
Mediocrity
Посредственность.
Global
poverty
rates
lower
than
ever
Уровень
бедности
в
мире
ниже,
чем
когда-либо.
But
the
may
rise
again
for
all
we
know
Но
может
снова
подняться
для
всех,
кого
мы
знаем,
Creators
make
us
smile
by
making
YouTube
content
создатели
заставляют
нас
улыбаться,
делая
контент
на
YouTube.
But
now
their
internet
will
soon
be
too
slow(R.I.P
Net
Neutrality)
Но
теперь
их
интернет
скоро
будет
слишком
медленным
(R.
I.
P
Net
нейтралитет).
I
think
that
we
have
kinda
hit
rock
bottom
Я
думаю,
что
у
нас
есть
что-то
вроде
рок-дна.
But
that
means
there's
only
one
way
to
go
Но
это
значит,
что
есть
только
один
путь.
It's
not
over
yet
Это
еще
не
конец.
We'll
find
a
sliver
lining
Мы
найдем
подкладку
из
Щепки.
So
here's
to
moving
on!
Так
что
за
то,
чтобы
двигаться
дальше!
Let's
pray
we
don't
meet
the
guillotine
Давай
помолимся,
что
мы
не
встретим
гильотину.
Let's
not
fuck
up
2018!
Давай
не
будем
портить
2018
год!
We
won't
mess
up
2018
Мы
не
испортим
2018
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.