MALINDA - Running - перевод текста песни на немецкий

Running - MALINDAперевод на немецкий




Running
Weglaufen
One day you're talking sweet and telling me you'll stay
Eines Tages redest du süß und sagst mir, du wirst bleiben
And I believed every damn word you'd say
Und ich glaubte jedes verdammte Wort, das du sagtest
I'm not sure how the clouds gathered so fast
Ich bin nicht sicher, wie die Wolken sich so schnell zusammenzogen
But once the rain started pouring I knew this flood would last
Aber als der Regen anfing zu strömen, wusste ich, diese Flut würde andauern
Ooh, I gave you a shot and you threw it away
Ooh, ich gab dir eine Chance und du hast sie weggeworfen
And you, you're now begging me for one more day
Und du, du bettelst mich jetzt um einen weiteren Tag an
And I want you to see what we both know is true
Und ich will, dass du siehst, was wir beide wissen, dass es wahr ist
You want a girl who is crazy enough to bow down to you
Du willst ein Mädchen, das verrückt genug ist, sich vor dir zu verneigen
You want a girl who plays by the rules and never asks for more
Du willst ein Mädchen, das nach den Regeln spielt und nie nach mehr fragt
What you really want is a love without second thought
Was du wirklich willst, ist eine Liebe ohne Zögern
So, what you running to me for?
Also, wozu rennst du zu mir?
(So, what you running to me for?)
(Also, wozu rennst du zu mir?)
I thought you knew me better
Ich dachte, du kenntest mich besser
I thought you'd see that I don't give my affection easily
Ich dachte, du würdest sehen, dass ich meine Zuneigung nicht leichtfertig schenke
What happened to who I thought I knew
Was ist mit dem passiert, von dem ich dachte, ich kenne ihn?
I'm telling you, I swear I left a better you
Ich sage dir, ich schwöre, ich habe einen besseren dich verlassen
Ooh, I gave you a shot and you threw it away
Ooh, ich gab dir eine Chance und du hast sie weggeworfen
And you-ooh, you're now begging me for one more day
Und du-ooh, du bettelst mich jetzt um einen weiteren Tag an
And I want you to see what we both know is true
Und ich will, dass du siehst, was wir beide wissen, dass es wahr ist
Baby, you want a girl who is crazy enough to bow down to you
Baby, du willst ein Mädchen, das verrückt genug ist, sich vor dir zu verneigen
You want a girl to play by the rules and never ask for more
Du willst ein Mädchen, das nach den Regeln spielt und nie nach mehr fragt
What you really want is a love without second thought
Was du wirklich willst, ist eine Liebe ohne Zögern
So, what you running to me for?
Also, wozu rennst du zu mir?
(Why should I,I take this? Why can't I, why can't I...)
(Warum sollte ich, ich das hinnehmen? Warum kann ich nicht, warum kann ich nicht...)
(Why should I,I take this?) Why can't I turn my back? I know, I know
(Warum sollte ich, ich das hinnehmen?) Warum kann ich nicht den Rücken kehren? Ich weiß, ich weiß
(Why should I,I take this?) Why can't I turn my back? I know, I know
(Warum sollte ich, ich das hinnehmen?) Warum kann ich nicht den Rücken kehren? Ich weiß, ich weiß
(Why should I,I take this?) Why can't I turn my back? I know, I know
(Warum sollte ich, ich das hinnehmen?) Warum kann ich nicht den Rücken kehren? Ich weiß, ich weiß
(Why should I,I take this?) Why can't I turn my back?
(Warum sollte ich, ich das hinnehmen?) Warum kann ich nicht den Rücken kehren?
And I want you to see what we both know is true
Und ich will, dass du siehst, was wir beide wissen, dass es wahr ist
Baby, you want a girl who is crazy enough to bow down to you (bow down to you)
Baby, du willst ein Mädchen, das verrückt genug ist, sich vor dir zu verneigen (sich vor dir verneigen)
You want a girl who plays by the rules and never asks for more
Du willst ein Mädchen, das nach den Regeln spielt und nie nach mehr fragt
What you really want is a love without second thought
Was du wirklich willst, ist eine Liebe ohne Zögern
So, what you running to me for?
So, what you running to me for?





Авторы: Hannah Tobias, Johnny Deltoro, Malinda Reese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.