Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanda Ahasa Wage
Wie der Abendhimmel
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Wie
der
Abendhimmel,
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
sagtest
du,
soll
ich
mich
schmücken
und
warten,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
sag,
warum
bist
du
nicht
gekommen?
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Wolltest
du
mich
verletzen?
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Wie
der
Abendhimmel,
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
sagtest
du,
soll
ich
mich
schmücken
und
warten,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
sag,
warum
bist
du
nicht
gekommen?
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Wolltest
du
mich
verletzen?
හිස
ගවසන්න
සිතා
- සමන්
පිච්ච
පොකුරු
ගෙනා
Um
mein
Haupt
zu
schmücken
- brachte
ich
Jasmin-
und
Pichcha-Blüten,
අහසට
විසිකෙරුවා
මං
ich
warf
sie
in
den
Himmel,
රෑ
කල
අහස
බලන
ඔබට
පෙනේවී
wenn
du
nachts
den
Himmel
betrachtest,
wirst
du
sie
sehen,
හිතන්නෙපා
තරුයි
කියා
ඔබ
රැවටේවී
denke
nicht,
es
seien
Sterne,
du
wirst
getäuscht.
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Wie
der
Abendhimmel,
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
sagtest
du,
soll
ich
mich
schmücken
und
warten,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
sag,
warum
bist
du
nicht
gekommen?
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Wolltest
du
mich
verletzen?
කණ
පලදින්න
ගෙනා
- තෝඩු
දෙකින්
එකක්
කඩා
Von
den
Ohrringen,
die
ich
zum
Tragen
brachte
- zerbrach
ich
einen,
අහසට
විසිකෙරුවා
මං
ich
warf
ihn
in
den
Himmel,
රෑ
කල
අහස
බලන
ඔබට
පෙනේවී
wenn
du
nachts
den
Himmel
betrachtest,
wirst
du
ihn
sehen,
හිතන්නෙපා
අඩ
සඳ
යැයි
ඔබ
රැවටේවී
denke
nicht,
es
sei
der
Halbmond,
du
wirst
getäuscht.
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Wie
der
Abendhimmel,
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
sagtest
du,
soll
ich
mich
schmücken
und
warten,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
sag,
warum
bist
du
nicht
gekommen?
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Wolltest
du
mich
verletzen?
සැන්දෑ
අහස
වගේ
Wie
der
Abendhimmel,
සැරසී
මට
ඉන්න
කියා
sagtest
du,
soll
ich
mich
schmücken
und
warten,
කියන්න
ඇයි
ඔබ
නාවේ
sag,
warum
bist
du
nicht
gekommen?
මා
රිදවන්නද
සිතුවේ
Wolltest
du
mich
verletzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucian Bulathsinghala, H.m Jayawardhane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.