Malique feat. Jamal Abdillah - Aku Maafkan Kamu (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malique feat. Jamal Abdillah - Aku Maafkan Kamu (Remastered)




Aku Maafkan Kamu (Remastered)
I Forgive You (Remastered)
Aku minta maaf di atas s′gala perbuatanku
I apologize for all my actions,
Ternyata kamu lebih suci
You are more pure
Dari apa yang kubayangkan
Than I ever imagined.
Ada teratak di hujung kampung
There is a hut at the edge of the village,
Bawah cermin kopak ada kotak
Under the broken mirror, there is a box,
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
Hidden inside is a coconut shell,
Sembunyi bawahnya katak melalak
Underneath it, a frog croaks.
Atur sepuluh daktil batal yang batil
Arrange ten invalid dactyls that are invalid,
Detik dua usul ditutup satu lagi tampil
Two proposals tick, one closes, another appears,
Dari halaman rusuk kiri satu susuk ganjil
From the left rib page, an odd figure,
Minta diisolasi dari dalil busuk jahil
Asking to be isolated from the ignorant rotten decree.
Aspirasi tak serasi dengan suara bunyi
Aspirations don't match the sound,
Inkarserasi dari penghuni dan keluarga bumi
Incarceration from the inhabitants and families of the earth,
Surat wasiatnya atas paksi dalam rumi
His will is on the axis in Rumi,
Minta dikebumikan hidup-hidup dalam guni
Asking to be buried alive in a sack.
Mana cepat terbang atau warna gelang tangan
Which is faster, flying or the color of the bracelet,
Buah fikiran aneh tergantung di persimpangan
Strange thoughts hanging at the crossroads,
Halusinasi susuli ketandusan ihsan
Hallucinations follow the barrenness of grace,
Ubat parut auditori kesan artileri insan gagal dikesan
Auditory abrasions, effects of human artillery, failure detected.
Aku maafkan kamu, tak perlu kita bertemu
I forgive you, we don't need to meet,
Cukup kau tahu
Just so you know,
Yang, aku maafkan kamu
That I forgive you,
Tolong teruskan hidup jangan sebut namaku
Please continue with your life, don't mention my name.
Timbul tenggelam, timbul tenggelam
Surfacing and sinking, surfacing and sinking,
Acapkali terpendam, acapkali tersergam
Often buried, often towering,
Cermin muka kopak penuh bintik hitam silam
A broken mirror full of black spots of the past,
Ini bukan lagu rindu, ini madah dendam
This is not a love song, this is a hymn of revenge.
Ku ditimbang tanpa neraca di awal usia
I was weighed without scales at an early age,
Ku dihukum masuk neraka oleh manusia
I was sentenced to hell by humans,
Minta tunjuk lubang atau pintu tak dapat jawapan jitu
Asking for a hole or a door, I got no answer,
Jadi aku tak berganjak, biarkan saja begitu
So I don't move, just let it be.
Maafkan mereka, mereka tidak tahu
Forgive them, they don't know,
Mereka tidak ramas buku, mereka segan ilmu
They don't squeeze books, they are shy of knowledge,
Mereka tidak fasih malah fasik guna kata
They are not fluent but wicked in using words,
Kita kongsi nama bangsa tapi tidak kasta bahasa
We share a national name but not a language caste.
Maafkan mereka, mereka tiada nilai
Forgive them, they have no value,
Ibu bapa lalai dari kecil dah diabai
Neglected parents since childhood,
Tanpa kasih sayang, mereka suka menyakiti
Without love, they love to hurt,
Kita kongsi warna mata tapi tidak warna hati
We share the color of our eyes but not the color of our hearts.
Atas kepala murai sekawan
On the heads of a flock of doves,
Baling kuramit kucup lehernya
Throwing kuramit, kissing its neck,
Terlalu rahi dendam di angan
The revenge in my mind is too easy,
Sampai terkacip mulut mahirnya, ah
Until the skilled mouth is chipped, ah.
Aku maafkan kamu, tak perlu kita bertemu
I forgive you, we don't need to meet,
Cukup kau tahu
Just so you know,
Yang, aku maafkan kamu
That I forgive you,
Tolong teruskan hidup, jangan sebut namaku
Please continue with your life, don't mention my name.
Jangan ahli sihir seru nama maharaja
Let the sorcerer not call the emperor's name,
Nanti segerombolan hantu bisu yang menjelma
A horde of mute ghosts will appear,
Guna hak berfikir sebelum hak untuk bersuara
Use the right to think before the right to speak,
Kalau terpelajar sila guna hak miranda
If you are educated, please use the Miranda rights.
Pura-pura dengar, telan tapi tidak hadam
Pretend to listen, swallow but don't digest,
Hafaz bila lafaz tapi mereka tidak faham
Memorize when pronounced but they don't understand,
Mereka mula kiri, aku kanan bila baca
They start from the left, I read from the right,
ا، ب، ت، ا Sudah mahir rumi, mari tafsir
ا، ب، ت، ا You are already proficient in Rumi, come interpret.
(ب) Ada teratak di hujung kampung
(ب) There is a hut at the edge of the village,
(ت) Bawah cermin kopak ada kotak
(ت) Under the broken mirror, there is a box,
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
Hidden inside is a coconut shell,
(ا) Sembunyi bawahnya katak melalak
(ا) Underneath it, a frog croaks.
(ب) Ada teratak di hujung kampung
(ب) There is a hut at the edge of the village,
(ت) Bawah cermin kopak ada kotak
(ت) Under the broken mirror, there is a box,
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
Hidden inside is a coconut shell,
Sembunyi bawahnya katak melalak
Underneath it, a frog croaks.
Ada teratak di hujung kampung (aku)
There is a hut at the edge of the village (me),
Bawah cermin kopak ada kotak (kamu)
Under the broken mirror, there is a box (you),
Tersembunyi dalamnya ada tempurung (tak perlu kita bertemu)
Hidden inside is a coconut shell (we don't need to meet),
Sembunyi bawahnya katak melalak (cukup kau tahu)
Underneath it, a frog croaks (just so you know).
Ada teratak di hujung kampung (yang, aku)
There is a hut at the edge of the village (that I),
Bawah cermin kopak ada kotak (maafkan kamu)
Under the broken mirror, there is a box (forgive you),
Tersembunyi dalamnya ada tempurung (tolong teruskan hidup, jangan...)
Hidden inside is a coconut shell (please continue with your life, don't...),
Sembunyi bawahnya katak melalak (sebut namaku)
Underneath it, a frog croaks (mention my name).
Ada teratak di hujung kampung
There is a hut at the edge of the village,
Bawah cermin kopak ada kotak
Under the broken mirror, there is a box,
Tersembunyi dalamnya ada tempurung
Hidden inside is a coconut shell,
Sembunyi bawahnya katak melalak
Underneath it, a frog croaks.
Ternyata kamu lebih suci
You are more pure,
Dari apa yang kubayangkan
Than I ever imagined.





Авторы: Malique, Tripdisz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.