Текст и перевод песни Malique feat. Jamal Abdillah - Aku Maafkan Kamu (feat. Jamal Abdillah) - Remastered
Aku Maafkan Kamu (feat. Jamal Abdillah) - Remastered
I Forgive You (feat. Jamal Abdillah) - Remastered
Aku
minta
maaf
di
atas
segala
perbuatanku
I
apologize
for
all
my
actions
Ternyata
kamu
lebih
suci
dari
apa
yang
ku
bayangkan
You
are
more
pure
than
I
imagined
Ada
teratak
di
hujung
kampung
There's
a
hut
at
the
edge
of
the
village
Bawah
cermin
kopak
ada
kotak
Under
the
cracked
mirror
there's
a
box
Tersembunyi
dalamnya
ada
tempurung
Hidden
inside
is
a
coconut
shell
Sembunyi
bawahnya
katak
melalak
Hiding
underneath
it,
a
croaking
frog
Atur
sepuluh
daktil
batal
yang
batil
Arrange
ten
dactyls,
invalidating
the
invalid
Detik
dua
usul
ditutup
satu
lagi
tampil
Two
proposals
tick,
one
closes,
another
appears
Dari
halaman
rusuk
kiri
satu
susuk
ganjil
From
the
left
rib
page,
a
sinister
figure
Minta
diisolasi
dari
dalil
busuk
jahil
Requests
isolation
from
the
ignorant
rotten
decree
Aspirasi
tak
serasi
dengan
suara
bunyi
Aspirations
don't
match
the
sound
Inkarserasi
dari
penghuni
dan
keluarga
bumi
Incarceration
of
the
inhabitants
and
families
of
the
earth
Surat
wasiatnya
atas
paksi
dalam
rumi
His
will
is
written
on
an
axis
in
Roman
script
Minta
dikebumikan
hidup-hidup
dalam
guni
Asks
to
be
buried
alive
in
a
sack
Mana
cepat
terbang
atau
warna
gelang
tangan
What's
faster,
flying
or
the
colour
of
a
bracelet
Buah
fikiran
aneh
tergantung
di
persimpangan
Strange
thoughts
hang
at
the
crossroads
Halusinasi
susuli
ketandusan
ihsan
Hallucinations
follow
the
barrenness
of
kindness
Ubat
parut
auditori
kesan
artileri
insan
Auditory
plaster,
the
effect
of
human
artillery
Gagal
dikesan
Undetectable
Aku
maafkan
kamu
I
forgive
you
Tak
perlu
kita
bertemu
We
don't
need
to
meet
Cukup
kau
tahu
It's
enough
that
you
know
Tolong
teruskan
hidup
Please
go
on
with
your
life
Jangan
sebut
namaku
Don't
mention
my
name
Timbul
tenggelam,
timbul
tenggelam
Surfacing
and
sinking,
surfacing
and
sinking
Acapkali
terpendam,
acapkali
tersergam
Often
buried,
often
emerging
Cermin
muka
kopak
penuh
bintik
hitam
silam
The
cracked
mirror
of
my
face
is
full
of
black
spots
of
the
past
Ini
bukan
lagu
rindu
ini
madah
dendam
This
is
not
a
love
song,
this
is
a
hymn
of
revenge
Ku
ditimbang
tanpa
neraca
di
awal
usia
I
was
weighed
without
scales
at
an
early
age
Ku
dihukum
masuk
neraka
oleh
manusia
I
was
sentenced
to
hell
by
humans
Minta
tunjuk
lubang
atau
pintu
tak
dapat
jawapan
jitu
Asking
to
be
shown
a
hole
or
a
door,
I
get
no
answer
Jadi
aku
tak
berganjak
biarkan
saja
begitu
So
I'm
not
moving,
just
leaving
it
like
that
Maafkan
mereka,
mereka
tidak
tahu
Forgive
them,
they
don't
know
Mereka
tidak
ramas
buku,
mereka
segan
ilmu
They
don't
squeeze
books,
they're
afraid
of
knowledge
Mereka
tidak
fasih
malah
fasik
guna
kata
They're
not
fluent,
but
rather
wicked
in
their
use
of
words
Kita
kongsi
nama
bangsa
tapi
tidak
kasta
bahasa
We
share
a
national
name
but
not
a
caste
of
language
Maafkan
mereka,
mereka
tiada
nilai
Forgive
them,
they
have
no
value
Ibu
bapa
lalai
dari
kecil
dah
diabai
Neglected
by
their
parents,
neglected
since
childhood
Tanpa
kasih
sayang,
mereka
suka
menyakiti
Without
love,
they
like
to
hurt
Kita
kongsi
warna
mata
tapi
tidak
warna
hati,
atas
kepala
murai
sekawan
We
share
the
colour
of
our
eyes
but
not
the
colour
of
our
hearts,
above
my
head
a
flock
of
magpies
Baling
ku
ramit
kucup
lehernya
I
threw
a
twig
and
kissed
its
neck
Terlalu
rahi
dendam
di
angan
Vengeance
is
too
easy
in
my
mind
Sampai
terkacip
mulut
mahirnya
Until
my
mouth
is
skillfully
clamped
shut
Aku
maafkan
kamu
I
forgive
you
Tak
perlu
kita
bertemu
We
don't
need
to
meet
Cukup
kau
tahu
It's
enough
that
you
know
Tolong
teruskan
hidup
Please
go
on
with
your
life
Jangan
sebut
namaku
Don't
mention
my
name
Jangan
ahli
sihir
seru
nama
maharaja
Don't
let
sorcerers
invoke
the
name
of
the
maharaja
Nanti
segerombolan
hantu
bisu
yang
menjelma
Lest
a
horde
of
silent
ghosts
appear
Guna
hak
berfikir
sebelum
hak
untuk
bersuara
Use
your
right
to
think
before
your
right
to
speak
Kalau
terpelajar
sila
guna
hak
miranda
If
you're
educated,
use
your
Miranda
rights
Pura-pura
dengar,
telan
tapi
tidak
hadam
Pretend
to
listen,
swallow
but
don't
digest
Hafaz
bila
lafaz
tapi
mereka
tidak
faham
Memorize
when
pronouncing
but
they
don't
understand
Mereka
mula
kiri,
aku
kanan
bila
baca
They
start
from
the
left,
I
start
from
the
right
when
reading
Sudah
mahir
rumi,
mari
tafsir
alif
ba
ta
(Alif)
You
are
already
proficient
in
Rumi,
let's
interpret
Alif
Ba
Ta
(Alif)
Ada
teratak
di
hujung
kampung
(Ba)
There's
a
hut
at
the
edge
of
the
village
(Ba)
Bawah
cermin
kopak
ada
kotak
(Ta)
Under
the
cracked
mirror
there's
a
box
(Ta)
Tersembunyi
dalamnya
ada
tempurung
Hidden
inside
is
a
coconut
shell
Sembunyi
bawahnya
katak
melalak
Hiding
underneath
it,
a
croaking
frog
Ada
teratak
di
hujung
kampung
There's
a
hut
at
the
edge
of
the
village
Bawah
cermin
kopak
ada
kotak
Under
the
cracked
mirror
there's
a
box
Tersembunyi
dalamnya
ada
tempurung
Hidden
inside
is
a
coconut
shell
Sembunyi
bawahnya
katak
melalak
Hiding
underneath
it,
a
croaking
frog
(Ada
teratak
di
hujung
kampung)
Aku
maafkan
kamu
(There's
a
hut
at
the
edge
of
the
village)
I
forgive
you
Tak
perlu
kita
bertemu
(Tak
ada
tempurung)
We
don't
need
to
meet
(There's
no
coconut
shell)
Cukup
kau
tahu
(Sembunyi
bawahnya
katak
melalak)
It's
enough
that
you
know
(Hiding
underneath
it,
a
croaking
frog)
Yang
aku
(Di
hujung
kampung)
That
I
(At
the
edge
of
the
village)
Maafkan
kamu
(Bawah
cermin
kopak
ada
kotak)
Forgive
you
(Under
the
cracked
mirror
there's
a
box)
Tolong
teruskan
hidup
(Tersembunyi
dalamnya
ada
tempurung)
Please
go
on
with
your
life
(Hidden
inside
is
a
coconut
shell)
Jangan
sebut
namaku
(Sembunyi
bawahnya
katak
melalak)
Don't
mention
my
name
(Hiding
underneath
it,
a
croaking
frog)
Ada
teratak
di
hujung
kampung
There's
a
hut
at
the
edge
of
the
village
Bawah
cermin
kopak
ada
kotak
Under
the
cracked
mirror
there's
a
box
Tersembunyi
dalamnya
ada
tempurung
Hidden
inside
is
a
coconut
shell
Sembunyi
bawahnya
katak
melalak
Hiding
underneath
it,
a
croaking
frog
Ternyata
kamu
lebih
suci
dari
apa
yang
'ku
bayangkan
You
are
more
pure
than
I
imagined
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malique, Tripdisz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.