Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KL Streets - feat. Lah
KL Straßen - feat. Lah
Yo,
it′s
your
boy
Malique
Yo,
hier
ist
euer
Junge
Malique
Put
it
on
cruise
control
Schalt
auf
Autopilot
Kuala
Lumpur,
Kuala
Lumpur
Kuala
Lumpur,
Kuala
Lumpur
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Call
it
the
city
of
lights
Nenn
es
die
Stadt
der
Lichter
You'll
never
sight
a
black
skyline
Du
wirst
nie
einen
schwarzen
Horizont
sehen
Where
life′s
a
race
the
pace
like
my
black
skyline
Wo
das
Leben
ein
Rennen
ist,
das
Tempo
wie
mein
schwarzer
Skyline
I
used
to
envy
players,
green
on
the
sideline
Früher
beneidete
ich
die
Spieler,
grün
an
der
Seitenlinie
Now
coach
rap
and
make
greens
on
the
sideline
Jetzt
coache
ich
Rap
und
mache
Kohle
nebenbei
No
fuck
a
bedtime,
hustle
gotta
get
mine
Scheiß
auf
Schlafenszeit,
muss
hustlen,
meins
kriegen
Chasin'
money
while
you
wastin'
money
poppin′
red
wines
Jage
Geld,
während
du
Geld
verschwendest
und
Rotweine
köpfst
Impressin
honeys,
typical
undress
′em
dummies
Weiber
beeindrucken,
typisch,
zieh
sie
aus,
Dummköpfe
I
rather
invest
in
the
streets
Ich
investiere
lieber
in
die
Straßen
See
me
dressed
in
money
(Oh,
oh,
yea)
Sieh
mich
in
Geld
gekleidet
(Oh,
oh,
ja)
Look
at
you
dawg,
you
remind
me
of
past
time
(Yea)
Schau
dich
an,
Kumpel,
du
erinnerst
mich
an
vergangene
Zeiten
(Ja)
Last
time
work
hard,
now
laugh
time
Letztes
Mal
hart
gearbeitet,
jetzt
ist
Zeit
zum
Lachen
Went
from
ashy,
nasty,
classy
Von
abgerissen,
fies,
zu
edel
Used
to
outcast,
now
who
the
fuck
can
outclass
me
Früher
Außenseiter,
wer
zum
Teufel
kann
mich
jetzt
übertreffen
Put
your
city
on
your
head
so
you
can
rep
it
well
Setz
deine
Stadt
auf
deinen
Kopf,
damit
du
sie
gut
repräsentieren
kannst
And
my
caps
are
like
my
lyrics,
gotta
rap
it
well
Und
meine
Caps
sind
wie
meine
Texte,
muss
sie
gut
rappen
And
my
raps
is
like
a
gift
for
you,
I
wrap
it
well
(Oh,
oh,
yea)
Und
meine
Raps
sind
wie
ein
Geschenk
für
dich,
ich
verpacke
es
gut
(Oh,
oh,
ja)
Hustler
to
entrepreneur,
a
little
rapid,
wow
(Oh,
yea)
Vom
Hustler
zum
Unternehmer,
ein
bisschen
schnell,
wow
(Oh,
ja)
Why
I
feel
like
I'm
losing
weight?
Warum
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
abnehmen?
Why
I
ain′t
got
no
money
if
movin'
weight?
Warum
hab
ich
kein
Geld,
wenn
ich
Gewicht
bewege?
My
life′s
based
upon
what
I'ma
do
this
year
Mein
Leben
basiert
darauf,
was
ich
dieses
Jahr
tun
werde
Drop
more
hits,
cop
more
gear
Mehr
Hits
rausbringen,
mehr
Ausrüstung
kaufen
Run
the
streets
of
KL
in
my
nike
airs
Laufe
durch
die
Straßen
von
KL
in
meinen
Nike
Airs
You
ain′t
gotta
stare,
go
cop
a
pair
Du
musst
nicht
starren,
geh
und
kauf
dir
ein
Paar
Still
the
scrutiny,
nothin'
they
could
do
to
me
Immer
noch
die
genaue
Prüfung,
nichts,
was
sie
mir
antun
könnten
I'll
make
sure
my
mother
and
girl
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Mutter
und
mein
Mädchen
Be
smothered
in
pearls
Mit
Perlen
überschüttet
werden
When
a
brother
under
the
world
Wenn
ein
Bruder
unter
der
Erde
ist
I′m
breakin′
bread
now
with
Joe
Flizz
in
Showbiz
Ich
teile
jetzt
Brot
mit
Joe
Flizz
im
Showbiz
These
hopeless
singers
makin'
rap
slow
bus′
Diese
hoffnungslosen
Sänger
machen
Rap
langsam
und
lahm
Entertainment
now
is
textin',
vote
like
elections
Unterhaltung
ist
jetzt
SMS
schreiben,
abstimmen
wie
bei
Wahlen
With
all
due
respect
Mit
allem
nötigen
Respekt
I
disagree
with
your
selections
Ich
stimme
eurer
Auswahl
nicht
zu
Undeserving
overnight
stars
Unverdiente
Über-Nacht-Stars
These
punchlines
will
leave
you
punk
with
(No,
no,
no,
no)
Diese
Pointen
werden
dich
Punk
mit
(Nein,
nein,
nein,
nein)
Overnight
scars
Über-Nacht-Narben
zurücklassen
Industry
victim
fighting
for
the
right
course
Opfer
der
Industrie,
kämpfe
für
den
richtigen
Weg
Re-write
laws,
a
rebel
yes
without
a
slight
pause
Schreibe
Gesetze
neu,
ein
Rebell,
ja,
ohne
die
geringste
Pause
Whatever
happen
to
talent,
skills
and
hardwork?
Was
ist
nur
aus
Talent,
Fähigkeiten
und
harter
Arbeit
geworden?
Can
do
much,
laugh,
chill,
start
work
(Keep
working,
don′t
stop)
Kann
viel
tun,
lachen,
chillen,
anfangen
zu
arbeiten
(Arbeite
weiter,
hör
nicht
auf)
Hit
the
streets,
KL
Phat
cap
on
in
back
alleys
Geh
auf
die
Straße,
KL
Phat
Cap
auf
in
den
Hintergassen
Politickin
with
OG's,
toolies
in
the
fat
bellys
Politisiere
mit
OGs,
Knarren
in
den
fetten
Bäuchen
Adversaries
steady
plottin
because
they
fearful
Gegner
schmieden
ständig
Pläne,
weil
sie
ängstlich
sind
Say
my
raps
are
deeper
now
no
longer
cheerful
Sagen,
meine
Raps
sind
jetzt
tiefer,
nicht
mehr
fröhlich
But
still
I
give
them
an
earful,
it′s
tearful
Aber
trotzdem
geb
ich
ihnen
was
auf
die
Ohren,
es
ist
tränenreich
Told
my
mother
I
hustle
(Yea)
Sagte
meiner
Mutter,
ich
hustle
(Ja)
And
she
said
be
careful
Und
sie
sagte,
sei
vorsichtig
Gotta
keep
my
muscle
strong
Muss
meine
Muskeln
stark
halten
Get
my
hustle
on
Meinen
Hustle
starten
Because
the
streets
are
watchin'
Denn
die
Straßen
beobachten
Because
the
streets
are
talkin'
(Yea,
yea)
Denn
die
Straßen
reden
(Ja,
ja)
Gotta
keep
my
muscle
strong
Muss
meine
Muskeln
stark
halten
Get
my
hustle
on
Meinen
Hustle
starten
Because
the
streets
are
watchin′
Denn
die
Straßen
beobachten
Because
the
streets
are
talkin′
(Yea,
yea)
Denn
die
Straßen
reden
(Ja,
ja)
Why
I
feel
like
I'm
losing
weight?
Warum
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
abnehmen?
Why
I
ain′t
got
no
money
if
movin'
weight?
Warum
hab
ich
kein
Geld,
wenn
ich
Gewicht
bewege?
My
life′s
based
upon
what
I'ma
do
this
year
Mein
Leben
basiert
darauf,
was
ich
dieses
Jahr
tun
werde
Drop
more
hits,
cop
more
gear
Mehr
Hits
rausbringen,
mehr
Ausrüstung
kaufen
Run
the
streets
of
KL
in
my
nike
airs
Laufe
durch
die
Straßen
von
KL
in
meinen
Nike
Airs
You
ain′t
gotta
stare,
go
cop
a
pair
Du
musst
nicht
starren,
geh
und
kauf
dir
ein
Paar
Still
the
scrutiny,
nothin'
they
could
do
to
me
Immer
noch
die
genaue
Prüfung,
nichts,
was
sie
mir
antun
könnten
I'll
make
sure
my
mother
and
girl
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Mutter
und
mein
Mädchen
Be
smothered
in
pearls
Mit
Perlen
überschüttet
werden
When
a
brother
under
the
world
Wenn
ein
Bruder
unter
der
Erde
ist
Why
I
feel
like
I′m
losing
weight?
Warum
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
abnehmen?
Why
I
ain′t
got
no
money
if
movin'
weight?
Warum
hab
ich
kein
Geld,
wenn
ich
Gewicht
bewege?
My
life′s
based
upon
what
I'ma
do
this
year
Mein
Leben
basiert
darauf,
was
ich
dieses
Jahr
tun
werde
Drop
more
hits,
cop
more
gear
Mehr
Hits
rausbringen,
mehr
Ausrüstung
kaufen
Run
the
streets
of
KL
in
my
nike
airs
Laufe
durch
die
Straßen
von
KL
in
meinen
Nike
Airs
You
ain′t
gotta
stare,
go
cop
a
pair
Du
musst
nicht
starren,
geh
und
kauf
dir
ein
Paar
Still
the
scrutiny,
nothin'
they
could
do
to
me
Immer
noch
die
genaue
Prüfung,
nichts,
was
sie
mir
antun
könnten
I′ll
make
sure
my
mother
and
girl
Ich
sorge
dafür,
dass
meine
Mutter
und
mein
Mädchen
Be
smothered
in
pearls
Mit
Perlen
überschüttet
werden
When
a
brother
under
the
world
Wenn
ein
Bruder
unter
der
Erde
ist
Ey,
ya,
da,
da,
da,
da
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
Ey,
ya,
da,
da,
da,
da
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Streets
of
Kuala
Lumpur,
yea
Straßen
von
Kuala
Lumpur,
ja
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Do,
do,
do,
do,
do
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
Do,
do,
do,
do,
do
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
You
know
where
I
be,
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin,
ich
bin
You
know
where
I
be,
I
be
Du
weißt,
wo
ich
bin,
ich
bin
Yo,
I
be
chillin'
in
the
coupe,
listenin'
to
Weezy
Yo,
ich
chille
im
Coupé,
höre
Weezy
Don′t
need
no
body
guard,
leave
me
with
my
Breezy
Brauche
keinen
Bodyguard,
lass
mich
mit
meinem
Breezy
Eyes
on
the
road,
feelin′
fly
as
hell
Augen
auf
der
Straße,
fühle
mich
verdammt
cool
Tryin'
not
to
get
lost
in
the
streets
of
KL
Versuche,
mich
nicht
in
den
Straßen
von
KL
zu
verirren
You
got
a
slow
car,
wanna
drive
fast
too
Du
hast
ein
langsames
Auto,
willst
auch
schnell
fahren
I
try
to
drive
slow,
but
I
still
pass
you
Ich
versuche
langsam
zu
fahren,
aber
überhole
dich
trotzdem
The
only
game
you
got
is
PS2
Das
einzige
Spiel,
das
du
hast,
ist
PS2
It′s
over
kid
Es
ist
vorbei,
Kleiner
Yo,
that's
my
word
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
Yo,
das
ist
mein
Wort
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Keep
your
muscle
strong
and
Halt
deine
Muskeln
stark
und
Get
your
hustle
on
Starte
deinen
Hustle
2008
and
so
on,
and
so
on,
and
so
on
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
2008
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Keep
workin′,
workin'
don′t
stop
Arbeite
weiter,
weiter,
hör
nicht
auf
Keep
workin',
workin'
don′t
stop
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
Arbeite
weiter,
weiter,
hör
nicht
auf
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Keep
workin′,
workin'
don′t
stop
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
Arbeite
weiter,
weiter,
hör
nicht
auf
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Keep
workin',
workin′
don't
stop
(Streets
of
Kuala
Lumpur)
Arbeite
weiter,
weiter,
hör
nicht
auf
(Straßen
von
Kuala
Lumpur)
Kuala
Lumpur,
yea
Kuala
Lumpur,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Navigator, Malique
Альбом
Ok
дата релиза
28-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.